Environmental
Permit No. EP-434/2012/A
環境許可證編號 EP-434/2012/A
ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT
ORDINANCE
(CHAPTER
499)
環境影響評估條例
(第499章)
第10及13條
ENVIRONMENTAL
PERMIT TO OPERATE
A
DESIGNATED PROJECT
營辦指定工程項目的環境許可證
A部 (許可證主要部分)
Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact
Assessment Ordinance (EIAO), the Director of Environmental Protection (the
Director) granted the environmental permit (No. EP-434/2012) to the Drainage
Services Department (hereinafter referred to as the "Permit Holder") on
3 January 2012.Pursuant to Section 13 of the EIAO, the Director amends the
Environmental Permit (No. EP-434/2012) based on the application No. VEP-464/2015.
The amendments, described below, are incorporated into this Environmental
Permit (No. EP-434/2012/A). This Environmental Permit as amended is for the
operation of the designated projects described in Part B of
this Permit subject to the conditions specified in and attached to Part C of this Permit.
The issue of this Environmental Permit is based on the documents,
approvals or permissions described below:
根據環境影響評估條例(條例)第10條的規定,環境保護署署長(署長) 於2012年1月6日將本環境許可證編號 EP-434/2012批予渠務署(下稱 “許可證持有人”) 。根據條例第13條的規定,署長因應更改環境許可證的申請編號VEP-464/2015修訂環境許可證編號 EP-434/2012 。以下修訂已包含在本環境許可證編號 EP-434/2012/A 內。本經修訂的環境許可證,只適用於營辦B部所說明的指定工程項目,並須遵守本許可證C部所說明及附載的條件。本環境許可證是依據下列文件、批准或許可而簽發:
Application
No. 申請書編號 |
VEP-464/2015 |
Document in the Register : 登記冊上的文件: |
1.
Drainage
Improvement in Southern Lantau -
Final Environmental Impact Assessment Report -
Environmental Impact Assessment Report - Executive
Summary -
Final Environmental Monitoring and Audit Manual -
Hereinafter referred to as the “EIA Report” (Register
No. : AEIAR-093/2005) -
南大嶼山雨水排放系統改善計劃 -
最終環境影響評估報告 -
環境影響評估報告 - 行政摘要 -
最終環境監察及審核手冊 -
下稱“環評報告”(登記冊編號AEIAR-093/2005) 2.
The
Director’s letter of approval of the EIA Report dated 5 December 2005
referenced EP2/N9/I/97 環境保護署署長於二○○五年十
3.
Application
for Environmental Permit received on 28 December 2005 (Application No.:
AEP-237/2005) 許可證持有人於 4.
Environmental
Permit issued on 25 January 2006 (Permit No. EP-237/2005) 於 5.
Application
document for Variation of an Environmental Permit submitted by the Permit
Holder on 5 February 2007 (Application No. VEP-230/2007) 許可證持有人於 6.
Environmental
Permit issued on 5 March 2007 (Permit No. EP-237/2005/A) 於 7.
Application
document for Variation of an Environmental Permit submitted by the Permit
Holder on 1 April 2009 (Application No. VEP-283/2009) 許可證持有人於 8.
Environmental
Permit issued on 23 April 2009 (Permit No. EP-237/2005/B) 於 9.
Application
for Environmental Permit received on 7 December 2011 (Application No.:
AEP-434/2011) 許可證持有人於 10.
Environmental
Permit issued on 1 January 2012 (Permit No. EP-434/2012) 於二○一二年一月三日發出的環境許可證(許可證編號 EP-434/2012) 11.
Application
for Environmental Permit received on 20 January 2015 (Application No.: AEP-464/2015)
許可證持有人於二○一五年一月二十日提交的許可証申請文件(申請書編號:AEP-464/2015) |
Application
No. 申請書編號 |
Date of Application 申請日期 |
List of Amendments Incorporated into
Environmental Permit 已包含在環境許可證內的修訂項目 |
Date of Amendments 修訂日期 |
VEP-464/2015 |
20 January 2015 2015年1月20日 |
1) Vary Scale and Scope of Designated Project
in Part B (一) 更改 B 部的指定工程項目的規模和範圍 (2) Vary Conditions 1.5 in Part C of the Environmental Permit (No. EP-434/2012) (二) 更改環境許可證(編號EP-434/2012)
C部的第1.5項條件 (3) Vary Figure 1 to the Environmental Permit (No. EP-434/2012) (三) 更改環境許可證(編號 EP-434/2012)圖1 |
17 February 2015 2015年2月17日 |
|
|
|
17 February 2015 |
|
|
Date 日期 |
|
(Louis P.L. CHAN) Principal Environmental Protection
Officer (Regional Assessment) for Director of Environmental Protection 環境保護署署長 (首席環境保護主任(區域評估) 陳檳林
代行) |
PART B (DESCRIPTION OF DESIGNATED PROJECTS)
B部 (指定工程項目的說明)
Hereunder
is the description of the designated projects mentioned in Part
A of this environmental permit (hereinafter referred to as “the
Permit”):
下列為本環境許可證(下稱“許可證”)A部所提述的指定工程項目的說明:
Title of Designated Projects 指定工程項目的名稱 |
Drainage
Improvement in (This
designated project is hereafter referred to as “the Project”) 南大嶼山雨水排放系統改善計劃 (本指定工程項目下稱“工程項目”) |
Nature of Designated Projects 指定工程項目的性質 |
Operation
of drainage improvement works at 在離銀礦灣泳灘不足 |
Location of Designated Projects 指定工程項目的地點 |
位處南大嶼山梅窩的白銀鄉河、大地塘河、鹿地塘河和嶺咀頭。 The
location of the Project is shown in Figure
1 of this Permit. 工程項目的地點展示於本許可證圖1內 |
Scale and Scope of Designated Projects |
The
Project mainly consists of the followings : 工程項目主要範圍包括以下: (A)
Pak Ngan
Heung River 白銀鄉河 i. an
open trapezoidal channel of about 以石籠護土牆、拋石和天然物質修建長約 ii. a
rectangular channel of about 以拋石為墊層、長約 iii. a
3-cell diversion box culvert of about 長約 (B) Tai Tei Tong River
大地塘河 i. improvement
of three bottlenecks, with existing riverbed untouched and the riverbank
reinstated by gabion blocks. 改善3個樽頸位置,以石籠修復河堤,而現有河床則不受工程影響。 (C)
Luk Tei Tong River 鹿地塘河 i.
an open trapezoidal channel of about 以石籠護土牆、拋石和天然物質修建、長約 ii.
a rectangular bypass channel of about 長約 iii.
about
40m long riverwall at River Silver. 於銀河修建長約40米河堤。 (D)
Ling Tsui
Tau U-Channel 嶺咀頭U形排水道 i.
A 長約 ii.
Upgrading of existing drains of about 提升長約 |
1. General Conditions
1.1
The
Permit Holder and any person working on the Project shall comply with all
conditions set out in this Permit. Any non-compliance by any person may
constitute a contravention of the Environmental Impact Assessment Ordinance
(Cap.499) and may become the subject of appropriate action being taken under
the Ordinance.
1.2
The Permit Holder shall ensure full
compliance with all legislation from time to time in force including, without
limitation to, the Air Pollution Control Ordinance (Cap. 311), Water Pollution
Control Ordinance (Cap. 358) and Waste Disposal Ordinance (Cap. 354). This Permit does not of itself constitute any
ground of defense against any proceedings instituted under any legislation or
imply any approval under any legislation.
1.3
The Permit Holder shall give a copy of
this Permit to the person(s) in charge of the operation of the Project and
ensure that such person(s) fully understands all conditions and all
requirements incorporated by the Permit.
1.4
The Permit Holder shall operate the
Project in accordance with the project description in Part B
of this Permit.
1.5
The Permit Holder shall ensure that the
Project is operated in accordance with the information and recommendations
described in the approved EIA Report (Register No. AEIAR-093/2005), the
Application for Environmental Permit (Application No. AEP-237/2005 and
AEP-434/2011), the application documents for variation of an environmental
permit (Application No. VEP-230/2007, VEP-283/2009, VEP-464/2015 and
VEP-465/2015) and other relevant documents in the Register, the information and
mitigation measures described in this Permit.
2
Measures for the Operation
of the Project
2.1 The
Permit Holder shall use temporary barrier walls to provide a dry work zone for
maintenance desilting of the re-profiled river
channels of
2.2 To minimize sedimentation, desilting shall be limited to the dry season (November to March).
2.3 The Permit Holder shall phase the implementation of de-silting and other activities that could disturb aquatic fauna to ensure some areas of relatively undisturbed habitats remain available for resident aquatic fauna at all times.
2.4 The Permit Holder shall undertake vegetation control at Luk Tei Tong Bypass Channel outside the main breeding season for wildlife (April to August) to avoid potential ecological impacts.
Notes :
1.
This Permit consists of three parts, namely, PART A
(Main Permit), PART B (Description of Designated Project)
and PART C (Permit Conditions). Any person relying
on this permit should obtain independent legal advice on the legal implications
under the EIAO, and the following notes are for general information only.
2.
If there is a breach of any conditions of this Permit, the Director or
his authorized officer may, with the consent of the Secretary for the
Environment, order the cessation of associated work until the remedial action
is taken in respect of the resultant environmental damage, and in that case the
Permit Holder shall not carry out any associated works without the permission
of the Director or his authorized officer.
3. The Permit Holder may apply
under Section 13 of the EIAO to the Director for a
variation of the conditions of this Permit. The Permit Holder shall replace
the original permit displayed on the Project site by the amended
permit.
4. A person who assumes the
responsibility for the whole or a part of the Project may, before he assumes
responsibility of the Project, apply under Section 12 of
the EIAO to the Director for a further environmental permit.
5. Under Section 14 of the EIAO, the Director may with the consent of the Secretary for the
Environment, suspend, vary or cancel this Permit. The suspended, varied
or cancelled Permit shall be removed from display at the Project site.
6. If this Permit is cancelled
or surrendered during operation of the Project, another
environmental permit must be obtained under the EIAO before the Project could
be continued. It is an offence under section 26(1) of the EIAO to operate a designated project listed in Schedule 2 of the EIAO without a valid environmental permit.
7.
Any person who operates the Project contrary to
the conditions in the Permit, and is convicted of an offence under the EIAO, is liable:-
(i)
on a first conviction on
indictment to a fine of $ 2 million and to imprisonment for 6 months;
(ii)
on a second or subsequent
conviction on indictment to a fine of $ 5 million and to imprisonment for 2
years;
(iii)
on a first summary
conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months;
(iv)
on a second or subsequent
summary conviction to a fine of $1 million and to imprisonment for 1 year; and
(v)
in any case where the
offence is of a continuing nature, the court or magistrate may impose a fine of
$ 10,000 for each day on which he is satisfied the offence continued.
8. The Permit Holder may
appeal against any condition of this Permit under Section 17 of the EIAO within 30 days of receipt of this Permit.
9.
The Notes are for general reference only and that the Permit Holder
should refer to the EIA Ordinance for details and seek independent legal
advice.
Environmental Permit No. EP-434/2012/A
環境許可證編號 EP-434/2012/A
| Figure 1 |
[ Back to First Page ] / [ Back to Main Index ]