Environmental Permit No. EP-331/2009

環境許可證編號No. EP-331/2009

 

 

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

SECTION 10

環境影響評估條例

(499)

10

 

ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT AND OPERATE

A DESIGNATED PROJECT

建造及營辦指定工程項目的環境許可證

 

 

 

PART A (MAIN PERMIT)

A (許可證主要部分)

 

Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO), the Director of Environmental Protection (the Director) grants this environmental permit to the CIVIL ENGINEERING AND DEVELOPMENT DEPARTMENT (hereinafter referred to as the “Permit Holder”) to construct and operate the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part C. The issue of this environmental permit is based on the documents, approvals or permissions described below:

 

根據環境影響評估條例(環評條例) 10條的規定,環境保護署署長(署長)將本環境許可證批予土木工程拓展署(下稱 許可證持有人”)以建造營辦B所說明的指定工程項目,但須遵守C列明的條件。本環境許可證是依據下列文件、批准或許可而簽發﹕

 

 

Application No.

申請書編號

AEP-331/2009

 

Documents in the Register:

登記冊上的文件:

 

(1) Planning and Development Study of Potential Housing Site in Area 54, Tuen Mun (Agreement No. CE 21/97) (Register No.: AEIAR-015/1999)

- EIA-Final Assessment Report (June 1999) [hereinafter referred to as the "EIA Report"].

 

(1)  屯門第54區有潛質發展的房屋用地規劃及發展研究: (合約編號CE21/97)(登記冊編號: AEIAR-015/1999)
-
環境影響評估終期報告(19996) [下稱環評報告” ]

 

(2) Environmental Monitoring and Audit Manual (June 1999) [hereinafter referred to as the “EM&A Manual”].

 

(2)     環境監察及審核手冊 (19996) [下稱 環監手冊”]

 

 

 

Application No.

申請書編號

AEP-321/2009

 

 

(3) Formation, Roads and Drains in Area 54, Tuen Mun Phases 1 and 2 – Environmental, Traffic and Drainage Impact Assessment Review – Investigation. Additional Services No.1 “Private and Public Rental Housing Development in Tuen Mun Area 54 (Agreement No. CE 21/2005(CE)) 

- Final Additional Environmental Impact Assessment Review Report (April 2008) [hereinafter referred to as the “EIA Review Report”]

(3) 屯門第54區土地開拓、道路及渠務工程 1及第2 環境、交通及渠務影響評估檢討 勘測 附加顧問服務1: "屯門第54區私人及公共房屋發展 (合約編號CE 21/2005 (CE))   

- 終期附加環境評估回顧報告(20084) [下稱 環評回顧報告”])

 

 

 

 

 

 

 

 

 

            17 March 2009

         2009317

 

Date

日期

 

(WONG Hon-meng)

Principal Environmental Protection Officer (Strategic Assessment)

for Director of Environmental Protection

 

環境保護署署長

(首席環境保護主任(策略評估)黃漢明代行)

 

 

 

 

 

 


PART B (DESCRIPTIONS OF DESIGNATED PROJECT)

B (指定工程項目的說明)

 

Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this environmental permit:

 

下列為本環境許可證A所提及的指定工程項目的說明:

 

Title of Designated Project

指定工程項目的名稱

Widening of Tsing Lun Road, Tuen Mun [Hereinafter referred to as "the Project"]

屯門青麟路道路擴闊工程 [本指定工程項目下稱"工程項目" ]

 

Nature of Designated Project
指定工程項目的性質

A major improvement to an existing district distributor road


對現有地區幹路作重大改善工程。

 

Location of Designated Project

指定工程項目的地點

Adjacent to Siu Hong Court in Area 54, Tuen Mun. The location of the Project is shown in Figure 1 attached to this Permit.

擴闊工程位于屯門第 54﹐鄰近兆康苑。工程項目的位置載於本許可證夾附的1

 

Scale and Scope of Designated Project

指定工程項目的規模和範圍

 

Widening of an approximate 400m long of the existing Tsing Lun Road from single-two to single-four carriageway.

擴闊青麟路一段長約400米的路段,由雙線雙程道路改為四線雙程道路。

 

 

 

 

 

 

 


C (許可證條件)

1.       一般條件

 

1.1     許可證持有人及任何從事工程項目的人士必須完全符合本許可證載列的全部條件。任何人士如有不符合本許可證的情況,可能違反《環境影響評估條例》(環評條例)(第499章)的規定,而當局可根據環評條例採取適當行動。

 

1.2     許可證持有人須經常確保完全符合現行法例的規定,包括但不限於《空氣污染管制條例 》(第311章)、《廢物處置條例》(第354章)、《水污染管制條例》(第358章)、《噪音管制條例》(第400章)及《海上傾倒物料條例》(第466章)。本許可證本身不會就根據任何法例提起的法律程序構成任何抗辯理由。

 

1.3     許可證持有人須印製本許可證的複本,連同本許可證所述的所有文件或本許可證A所述文件,以供署長或獲授權人員任何時間內在本許可證所涵蓋的所有工地/辦事處查閱。凡提述本許可證,須包括本許可證所述的所有文件及登記冊內的相關文件。

 

1.4     許可證持有人須把本許可證的一份複本交予有關工地的負責人,並確保這些人士完全明白本許可證的所有條件與規定。工地是指建造及營辦工程項目的工地,下文所提及的工地亦屬同一意思。

 

1.5     許可證持有人須在有關建造工地的所有車輛進出口或一處方便地點,顯眼地展示本許可證的複本,以供公眾在任何時間內閱覽。許可證持有人須確保在這些地點展示關於本許可證(包括任何經修訂的許可證)的最新資料。許可證持有人如交回許可證的部分或全部,必須把其送交署長的通知書,在備有原有許可證的各處相同地點展示。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從建造工地除下,不再展示。

 

1.6     許可證持有人須依據本許可證B的工程項目說明,建造及營辦工程項目。

 

1.7     許可證持有人須確保工程項目按照下述資料設計、建造及營辦:環評報告(登記冊編號:AEIAR-015/1999)所說明的資料及各項建議;環評回顧報告、申請書文件,包括所有附件(申請書編號:AEP-331/2009);登記冊內的其他相關文件;本許可證所說明的資料或緩解措施;根據本許可證內載的條件須向署長存放或獲署長批准的提交文件所建議的緩解措施;以及在工程項目各階段進行的持續監察及監測工作所建議的緩解措施。登記冊文件所述建議如沒有在本許可證明確表示,則仍須實施這些建議,除非獲本許可證明確豁除或默示修訂。

 

1.8     所有按本許可證規定提交的文件,須在接獲署長的意見(如有者)後1個月內(除非署長另行指定),根據署長的意見加以修正及重新提交。

 

1.9     署長批准的所有提交文件、署長沒有給予意見的所有存放文件、或根據本許可證規定由署長給予意見修正的所有提交文件,均須詮釋為本許可證說明的許可證條件的一部分。提交文件如有任何修訂,均須獲署長的書面批准,或符合有關許可證條件訂明的規定。如有不符合提交文件的情況,則可能違反《環境影響評估條例》(第499章)的規定。所有提交文件或提交文件的任何修訂本,均須由下文條件第2.12.2項所述的環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,然後才按本許可證規定向署長提交。

 

1.10   許可證持有人須把所有按本許可證規定提交的文件定稿公開給公眾人士知道,方法是把有關文件複本存放於環境影響評估條例登記冊辦事處,或署長指定的任何其他地方,或署長指定的任何互聯網網站,或採取署長指定的任何方法,以供公眾查閱。因此,許可證持有人須提供足夠數量的複本。

 

1.11   本許可證規定向署長提交的所有文件,須親身送交或以掛號方式郵寄至環境影響評估條例登記冊辦事處(現址為:香港灣仔軒尼詩道130號修頓中心27樓)。所有按本許可證規定提交的文件定稿的電子版本,均須以超文本標示語言(HTML)(第4.0或較後版本)和便攜式文件格式(PDF)(第4.0或較後版本)製作,除非另獲署長同意,並須與硬複本同時提交。

 

1.12   許可證持有人須在工程項目的建造工程展開前,至少提早2個星期以書面方式把施工日期通知署長。施工日期如有任何更改,許可證持有人必須立即以書面方式通知署長。

 

1.13    為執行本許可證,「建造工程的展開」不包括有關工地清理和預備工程,或署長同意的其他工程。

 

2.         特定條件

 

聘用環境監察及審核(環監)人員

 

2.1       在工程項目的建造工程展開前,許可證持有人須至少提早2個星期成立一個環境小組。環境小組不得與工程項目的承辦商或獨立環境查核人有任何聯繫。環境小組須由一名環境小組組長帶領。環境小組組長須在環境監察及審核(環監)或環境管理方面至少有7年經驗。環境小組及環境小組組長須按工程項目的環監手冊內載的環監要求,執行環監計劃。環境小組組長須保存一本記錄冊,同時記載可能會影響環評報告(登記冊編號:AEIAR-015/1999)的建議、環評回顧報告及本許可證的符合情況的每宗事件、每種情況或每次情況變化。環境小組組長須在發生任何類似事件、情況或情況變化後1個工作天內通知獨立環境查核人。存放這本環境小組組長的記錄冊的地方,須可供協助督導執行環評報告(登記冊編號:AEIAR-015/1999)的建議、環評回顧報告及本許可證的所有人士、署長或獲授權人員隨時查閱。環境小組組長如未能在記錄冊保存記錄、未能執行環監手冊所列明的環境小組組長職務,或未能符合本條件的規定,署長有權以書面要求許可證持有人撤換環境小組組長。許可證持有人如未能安排人選替補,或在聘用新環境小組組長後仍未能在記錄冊保存同期的記錄,或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改。

 

2.2       在工程項目的建造工程展開前,許可證持有人須至少提早2個星期聘用一名獨立環境查核人。獨立環境查核人不得與工程項目的承辦商或環境小組有任何聯繫。獨立環境查核人須在環監或環境管理方面至少有7年經驗。獨立環境查核人須執行環監手冊所列明的職務,以及審核整體的環監表現,包括實施所有環境緩解措施、提交環監手冊規定的文件,以及提交本許可證所要求的其他文件。此外,獨立環境查核人須核實永久及臨時工程在環境上的可接受程度、相關的設計圖則和根據本許可證提交的文件,並須核實本許可證條件第2.1項所述的記錄冊。在每次出現情況變化或不符合環評報告(登記冊編號:AEIAR-015/1999)建議、環評回顧報告及本許可證的情況,而可能會妨礙就工程項目所造成不良環境影響而進行的監察或控制工作時,獨立環境查核人須在接獲環境小組組長通知後1個工作天內以傳真方式通知署長。獨立環境查核人如未能通知署長有關情況,未能執行環監手冊所列明的獨立環境查核人職務,或未能符合本條件的規定,署長可以書面要求許可證持有人撤換獨立環境查核人。如未能按指示撤換獨立環境查核人,或在聘用新獨立環境查核人後仍未能通知署長有關情況,則或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改。為執行本條件,許可證持有人的通知等同獨立環境查核人的通知。

 

工程項目建造工程展開後須提交的文件

 

2.3    許可證持有人須在工程項目的建造工程展開後1個月內,把主要建造公司及 / 或以任何形式委任的合營企業的管理架構,以書面通知署長。提交的資料須至少包括一份組織圖、負責人的姓名及聯絡資料。

 

工程項目施工期間須採取的水質影響緩解措施

 

2.4     工地內須設排水道、土堤或沙包防護屏障,以便把雨水導引入淤泥清除設施。

 

2.5     從坑溝或地基挖掘處抽出的積水,須經由淤泥清除設施排入雨水渠。

 

2.6     所有排水設施須予以妥善維修保養,以確保設施在任何時候均有效運作。

 

2.7     建築廢料、碎屑及垃圾須作妥善收集、處理及棄置,以免對水質造成影響。

 

2.8     建築工人產生的污水,須經由臨時或永久的公廁、使用化學劑的流動公廁或污水收集缸處理,並定期從收集缸收集污水。

 

工程項目施工期間須採取的塵埃影響緩解措施

 

2.9     工地存放的挖掘物料須用不滲透的隔塵布覆蓋,或用水噴灑以維持整個表面濕潤。

 

2.10   在離開建造工地前,每部車輛均須經清洗,以除去車身及車輪上的塵埃物料。

 

2.11   運輸通路須用水噴灑,以維持整條道路表面濕潤。

 

          工程項目營辦期間須採取的交通噪音影響緩解措施

 

2.12    為緩解工程項目產生的交通噪音影響,必須按本許可證夾附的1223 所示的詳情,實施噪音緩解措施。工程項目營辦前須徹底執行的噪音緩解措施,載於12屯門第542號工地內已規劃發展項目在入伙前實施的噪音緩解措施,載於23。除了設置所需通道或緊急出口外,隔音屏障須為無縫隙或孔口的連續構築物。在工程項目營辦期間,須妥善執行噪音緩解措施。

 

3.       環境監察及審核(環監)規定

 

3.1       環監計劃須按環評報告(登記冊編號:AEIAR-015/1999)內環監手冊及環評回顧報告所載執行。計劃如有更改,須由獨立環境查核人提出充分理由,證明其符合環監手冊內載的規定、環評報告和環評回顧報告所載的資料,然後才提交署長批准。

 

3.2       在規定提交報告的月份結束後2個星期內,須向署長提交施工階段每月環監報告的4份硬複本及1份電子版本。提交的文件須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明符合環評報告(登記冊編號:AEIAR-015/1999)及環評回顧報告所載規定,然後才向署長提交。如署長要求,則須提交每月環監報告的額外複本。

 

3.3       在規定提交報告的月份結束後2個星期內,須向署長提交施工階段每月環監報告的4份硬複本及1份電子版本。提交的文件須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明符合環評報告(登記冊編號:AEIAR-015/1999)及環評回顧報告所載規定,然後才向署長提交。如署長要求,則須提交每月環監報告的額外複本。

 

3.4       根據本許可證提交的所有環監數據,均須有效及真實無誤

3.5       按照事件/行動計劃所訂明的時限或署長所同意的時限,徹底及妥善執行環監手冊內的事件/行動計劃所說明的補救行動。

 

4.         環監資料的電子匯報

 

4.1       為方便公眾透過環評條例互聯網網站及在環境影響評估條例登記冊辦事處查閱基線監測報告及每月環監報告,以超文本標示語言 (HTML) (4.0或較後版本) 及便攜式文件格式 (PDF) (1.3或較後版本) 製作的報告的電子版本,除非另獲署長同意,須與本許可證條件第3.2項及第3.3項所說明的硬複本同時提交。關於HTML的版本方面,可與報告各節及小節作出超文本連結的目錄須在文件開端加入。報告內各類圖表須在載有相關資料的正文內作出超文本連結。除非另獲署長同意,報告內所有圖形均須以交錯存取的GIF格式制定。報告的電子版本內容,必須與硬複本的內容一致。

 

註:

1.         本許可證共有3部,即 A(許可證主要部分);B(指定工程項目的說明)及 C(許可證條件)。任何援引本許可證的人士須就環評條例的法律含意徵詢獨立法律意見,下述註解只供一般參考用。

2.         如違反本許可證的任何條件,署長或獲授權人員徵得環境局局長的同意後可勒令停止相關工程,直至許可證持有人為所造成的環境損害採取補救行動為止。在此情況下,許可證持有人未經署長或獲授權人員同意,不得進行任何相關工程。

3.         許可證持有人可根據環評條例第13條的規定向署長申請更改本環境許可證的條件。許可證持有人須把經修改的許可證替換在建造工地內展示的原有許可證。

4.         承擔工程項目整項或部分工程的責任的人,在承擔責任之前,可根據環評條例第12條的規定向署長申請新的環境許可證。

5.         根據環評條例第14條的規定,署長可在環境局局長的同意下暫時吊銷、更改或取消環境許可證。遭暫時吊銷、更改或取消的環境許可證必須從工程項目工地除下,不再展示。

6.         如本許可證在工程項目營辦期間取消或交回,則在繼續營辦工程項目之前,必須先根據條例規定取得另一份環境許可證。根據環評條例第26(1)條的規定,任何人在沒有有效環境許可證的情況下營辦條例附表2I部所列明的指定工程項目,即屬犯罪。

7.         如任何人在違反本許可證的條件下建造或營辦工程項目,根據環評條例,即屬犯罪: -

(i)         一經循公訴程序首次定罪,可處罰款200萬元及監禁6個月;

(ii)        一經循公訴程序第二次或其後每次定罪,可處罰款500萬元及監禁2年;

(iii)       一經循簡易程序首次定罪,可處第6級罰款及監禁6個月;

(iv)       一經循簡易程序第二次或其後每次定罪,可處罰款100萬元及監禁1年;及

(v)        在任何情況下如該罪行屬連續性質,法院或裁判官可就其信納該罪行連續的每一天另處罰款10,000元。

8.         許可證持有人可在接獲本許可證後30天內,根據環評條例第17條就本許可證的任何條件提出上訴。

9.         上述註解只供一般參考用,欲知有關詳情,許可證持有人須參閱環評條例及徵詢獨立法律意見。

 

環境許可證編號:EP-331/2009


 

1    工程項目營辦前須實施的噪音緩解措施

 

(此表須與本許可證夾附的2一併閱讀。)

 

緩解措施

地點

種類

大約長度

懸臂式隔音屏障

NM1

沿青麟路南行,鄰近邱子田紀念中學。

5.5米高直立式隔音屏障,附有3.5米闊、從水平向上傾斜45度的懸臂部分。

44

密封式隔音罩

NM2

沿青麟路,鄰近青麟路及兆康路交界。

 

拱頂型的密封式隔音罩,兩旁高度最少為5.5米,而中央部分高度介乎7米至10米之間(密封式隔音罩的典型切面圖見4)。

27

半密封式隔音罩

NM3

沿青麟路,鄰近兆康苑的兆基閣及兆麗閣。

拱頂型的半密封式隔音罩,兩旁高度最少為5.5米,而中央部分高度介乎7米至10米之間(包括2所示擬建行人天橋的橋面)(半密封式隔音罩的典型切面圖見4)。

68

 


2    屯門第542號工地內已規劃發展項目*在入伙前須實施的噪音緩解措施

 

(此表須與本許可證夾附的3一併閱讀。)

(如3所示,*已規劃發展項目為R2-1CR2-1DR2-4AR2-4BR2-4CR2-4DR2-5AR2-5BR2-5CR2-5D。)

 

緩解措施

地點

種類

大約長度

隔音屏障

NM4

沿青麟路北行,鄰近兆康路。

1米高直立式隔音屏障

13

隔音屏障

NM5

鄰近“隔音屏障NM4”。

4米高直立式隔音屏障

11

懸臂式隔音屏障

NM6

沿青麟路北行,鄰近邱子田紀念中學。

5.5米高直立式隔音屏障,附有3.5米闊、從水平向上傾斜45度的懸臂部分。

143

 

 

Environmental Permit No. EP-331/2009

環境許可證編號EP-331/2009

| 圖 1 | 圖 2 | 圖 3 | 圖 4 |


[ 返 回 頁 首 ] / [ 返 回 主 目 錄 ]