Further Environmental Permit No. EP-116/2002/A

       環境許可證編號 EP-116/2002/A

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

SECTIONS 10 and 13

 

環境影響評估條例

(499)

10 13

 

ENVIRONMENTAL PERMIT TO DECOMMISSION, CONSTRUCT AND OPERATE DESIGNATED PROJECTS

解除運作、建造及營辦指定工程項目的環境許可證

 

PART A (MAIN PERMIT)

A (許可證主要部分)

 

Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (the Ordinance), the Director of Environmental Protection (the Director) granted the Environmental Permit EP-116/2002 to the Civil Engineering Department (the “Permit Holder”) on 24 April 2002. Pursuant to Section 13 of the Ordinance, the Director amends the Environmental Permit No. EP-116/2002 based on the Application No. VEP-069/2002. The amendments described below, are incorporated into this Environmental Permit (EP-116/2002/A). This Environmental Permit as amended is for the decommissioning, construction and operation of the designated projects described in Part B subject to the conditions specified and attached to Part C of this Permit.

 

根據環境影響評估條例(「條例」)10條的規定,環境保護署署長(「署長」)2002 4 24將環境許可證編號 EP-116/2002 批予土木工程署(「許可證持有人」)根據條例第 13條的規定,署長因應申請書編號 VEP-069/2002 修訂環境許可證編號 EP-116/2002。下文說明的修訂,已包含在本環境許可證內  (EP-116/2002/A)本經修訂的環境許可證,適用於解除運作、建造及營辦本許可證 B 部所說明的指定工程項目,但須遵守本許可證 C 部所列明及附載的條件。

 

This Environmental Permit is based on the documents, approval and permissions described below:

本環境許可證,是依據下列文件、批准及許可而簽發:

Application No.
申請書編號 :

VEP-069/2002

Document in the Register :
登記冊上的文件 :

(1)     Decommissioning of Cheoy Lee Shipyard at Penny’s Bay, EIA Report (Final)

-          Volume 1 – Main Report and Figures

-          Volume 2 – Appendices

-          EM&A Manual (Final)

-          Executive Summary

(Register No.: AEIAR-055/2002) [Hereinafter referred to as the “EIA Report”]

 

(2)     The Director’s letter of approval of the EIA Report dated 24 April 2002, (ref: (7) in Annex (1) to EP2/N9/PT2/75 Pt.3)

 

(3)       Application document for environmental permit including all attachments submitted by the Permit Holder on 14 December 2001 (Application No. AEP-116/2002)

 

(4)       Environmental Permit issued on 24 April 2002 (Permit No. EP-116/2002)

 

(5)       Application documents for Variation of an Environmental Permit including all attachments submitted by the Permit Holder on 14 August 2002. (Application No. VEP-069/2002)

 

 

(1)     竹篙灣財利船廠清拆工程環境影響評估報告(定稿)

-          第一冊主要報告及圖表

-          第二冊附錄

-          環境監察及審核手冊 (定稿)

-          行政摘要

           (登記冊編號:AEIAR-055/2002) [下稱環評報告”]

 

(2)     署長於二零零二年四月二十四日發出批准環評報告的信件(檔案編號: (7) in Annex (1) to EP2/N9/PT2/75 Pt.3)

 

(3)     許可證持有人於二零零一年十二月十四日提交的環境許可證申請文件包括所有附件(申請書編號AEP-116/2002)

 

(4)     2002 4 24發出的環境許可證 (許可證編號 EP-116/2002)

 

(5)     許可證持有人於 2002 8 14提交的更改環境許可證申請文件包括所有附件 (申請書編號VEP-069/2002)

 

 

Application No.

申請編號

Date of Application

申請日期

List of Amendments Incorporated into Environmental Permit

已包含在環境許可證內的修訂項目

Date of Amendments

修訂日期

VEP-

069/2002

14 August 2002

 

 

2002814

Vary conditions 2.1 and 2.2 in Part C of Environmental Permit No. EP-116/2002

 

在環境許可證編號 EP-116/2002 C部內更改條件第 2.1 2.2

 

3 September 2002

 

 

200293

 

 

 

3 September 2002

200293

 

 

 

 

 

 

Date

日期

 

 

(Simon Y. M. HUI)

Acting Assistant Director

(Environmental Assessment and Noise)

for the Director of Environmental Protection

環境保護署署長

(署理助理署長(環境評估及噪音) 許一鳴代行)

 

 

PART B (DESCRIPTIONS OF DESIGNATED PROJECTS)

B (指定工程項目的說明)

 

 

Hereunder is the description of the designated projects mentioned in Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as the “Permit”)

 

下列為本環境許可證(下稱“許可證”)A部所提述的指定工程項目的說明:

 

 

 

Title of Designated Projects

指定工程項目的名稱

(1)        Decommissioning of Cheoy Lee Shipyard at Penny’s Bay

(2)        Construction and operation of a thermal desorption plant at To Kau Wan

[The above designated projects are hereinafter referred to as "the Project"]

 

(1)       竹篙灣財利船廠清拆工程

(2)       在倒扣灣建造及營辦熱力解吸廠

[上述指定工程項目下稱“工程項目”]

 

Nature of Designated Projects

指定工程項目的性質

(1)     Decommissioning of a facility for ship building and repairing more than 1 ha. in size.

(2)     Construction and operation of a waste disposal facility for chemical waste

 

(1)       解除佔地超逾1公頃的船舶建造與修理設施的運作。

(2)       建造及營辦化學廢物處置設施。

 

Location of Designated Projects

指定工程項目的地點

Penny’s Bay and To Kau Wan, Lantau

The location of the Project is shown on Figure 1 attached to this Permit

 

大嶼山竹篙灣及倒扣灣

工程項目的位置載於本許可證圖1

 

Scale and Scope of Designated Project(s)

指定工程項目的規模和範圍

(1)        Decommissioning of the Cheoy Lee Shipyard with a site area of about 19 ha. Including demolition of the existing structures within the shipyard, land decontamination works, treatment and disposal of contaminated soils and associated works and environmental mitigation measures.

(2)        Construction and operation of a soil remediation facility by thermal desorption to treat contaminated soil from the former Cheoy Lee Shipyard.

 

(1)       解除佔地約19公頃的財利船廠的運作,包括清拆船廠內現有的構築物、進行土地除污工程、進行污泥處理及處置和相關工作,以及採取環境緩解措施。

(2)       建造及營辦以熱力解吸法運作的土壤復育設施,以處理前財利船廠的污泥。

 

 

 

 

 


 

C (許可證條件)

 

1.         一般條件

 

2.1               許可證持有人及任何從事工程項目的人士必須完全符合本許可證載列的全部條件。任何人士如有不符合本許可證的情況,可能違反環境影響評估條例(499) 的規定,而當局可根據條例採取適當行動。

 

2.2               許可證持有人須經常確保完全符合現行法例的規定,包括但不限於噪音管制條例(400);空氣污染管制條例(311);水污染管制條例(358);廢物處置條例(354);職業安全及健康條例 (509) 及工廠及工業經營條例 (59)。本許可證本身不會就根據任何法例提起的法律程序構成任何抗辯理由。

 

2.3               許可證持有人須印製本許可證的複本,連同本許可證所述的所有文件或本許可證A部所述文件,以供署長或獲授權人員任何時間內在本許可證所涵蓋的所有工地 / 辦事處查閱。凡提述本許可證,須包括本許可證所述的所有文件及登記冊內的相關文件。

 

2.4               許可證持有人須把本許可證的一份複本交予有關工地的負責人,並確保這些人士完全明白本許可證的所有條件與規定。工地是指工程項目的工地,下文所提及的工地亦屬同一意思。

 

2.5               許可證持有人須在有關工地的所有車輛進出口或一處方便地點,顯眼地展示本許可證的複本,以供公眾在任何時間內閱覽。許可證持有人須確保在這些地點展示關於本許可證 (包括任何經修訂的許可證) 的最新資料。許可證持有人如交回許可證的部分或全部,必須把其送交署長的通知書,在備有原有許可證的各處相同地點展示。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工地除下,不再展示。

 

2.6               許可證持有人須依據本許可證B部的說明,解除竹篙灣財利船廠的運作,並在倒扣灣建造及營辦熱力解吸廠。

 

2.7               許可證持有人須確保工程項目的設計及進行,按照下述資料及措施辦理:環評報告 (登記冊編號:AEIAR-055/2002) 所說明的資料及建議;登記冊內的其他相關文件;及本許可證所說明的資料或緩解措施;或根據本許可證內載的條件須向署長存放或獲署長批准的提交文件所建議的緩解措施;或在工程項目各階段進行的持續監察及監測工作所建議的緩解措施。登記冊文件所述建議如沒有在本許可證明確表示,則仍須實施這些建議,除非獲本許可證明確豁除或默示修訂。

 

2.8               所有按本許可證規定提交的文件,須在接獲署長的意見(如有者) 1個月內 (除非署長另行指定),根據署長的意見加以修正並再向署長提交。

 

2.9               署長批准的所有提交文件、署長沒有給予意見的所有存放文件、或根據本許可證規定由署長給予意見修正的所有提交文件,均須詮釋為本許可證C部說明的許可證條件的一部分。提交文件如有任何修訂,均須獲署長的書面批准,或符合有關許可證條件訂明的規定。所有提交文件或提交文件的任何修訂本,均須按下文條件第2.12.2項所述由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,然後才按本許可證規定向署長提交。

 

2.10            許可證持有人須把所有按本許可證規定提交的文件定稿公開給公眾人士知道,方法是把有關文件複本存放於環境影響評估條例登記冊辦事處,或署長指定的任何其他地方,或署長指定的任何互聯網網站,或採取署長指定的任何其他方法,以供公眾查閱。因此,許可證持有人須提供足夠數量的複本。

 

2.11            許可證持有人須在工程項目展開前,至少提早1個月以書面方式把工程項目的施工日期通知署長。施工日期如有任何更改,許可證持有人必須立即以書面方式通知署長。

 

2.12            本許可證規定向署長提交的所有文件,須親身送交或以掛號方式郵寄至環境影響評估條例登記冊辦事處 (現址為:香港灣仔軒尼詩道130號修頓中心27)。所有按本許可證規定提交的文件定稿的電子版本,均須以超文本標示語言 (HTML) (4.0或較後版本) 和便攜式文件格式 (PDF) (4.0或較後版本) 製作,除非另獲署長同意,並須與硬複本同時提交。

 

2.13            為執行本許可證,「工程項目的展開」不包括有關工地預備的工程、考古文物救援工程,或署長同意的其他工程。

 

 

2.                  工程項目的某部分工程展開前須提交的文件或採取的措施

 

聘用環境監察及審核人員

 

2.1               在工程項目展開前,許可證持有人須至少提早1個月成立一個環境小組。環境小組須由一名環境小組組長帶領。環境小組組長須在環境監察及審核或環境管理方面至少有7年經驗。環境小組及環境小組組長須執行按本許可證條件第2.3項提交並獲批准的環境監察及審核手冊所列明的職務。環境小組組長須按環境監察及審核手冊內載的環境監察及審核規定,實施環境監察及審核計劃。環境小組組長須保存一本記錄冊,同時記載可能會影響環境評估的每件事項、每種情況或每次情況的變化,以及每次不符合環評報告 (登記冊編號:AEIAR-055/2002) 建議或本許可證的情況。環境小組組長須在發生任何類似事件、情況或情況變化後1個工作天內通知獨立環境查核人。存放環境小組組長的記錄冊的地方,須可供協助督導執行環評報告建議及本許可證的所有人士、署長或獲授權人員隨時查閱。環境小組組長如未能在記錄冊保存記錄、未能執行環境監察及審核手冊所列明的環境小組組長職務,或未能符合本條件的規定,署長有權以書面要求許可證持有人撤換環境小組組長。許可證持有人如未能安排人選替補,或在聘用新環境小組組長後仍未能在記錄冊保存同期的記錄,或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改。環境小組不得與工程項目的獨立環境查核人有任何聯繫。

 

2.2               在工程項目展開前,許可證持有人須至少提早1個月聘用一名獨立環境查核人。獨立環境查核人須在環境監察及審核或環境管理方面至少有7年經驗。獨立環境查核人須執行按本許可證條件第2.3項提交並獲批准的環境監察及審核手冊所列明的職務,以及審核環評報告 (登記冊編號:AEIAR-055/2002) 說明的整體環境監察及審核計劃,包括實施所有環境緩解措施、提交環境監察及審核手冊規定的文件,以及提交本許可證所要求的其他文件。此外,獨立環境查核人須核實永久及臨時工程在環境上的可接受程度、相關的設計圖則和根據本許可證提交的文件,並須核實本許可證條件第2.1項所述的記錄冊。在每次出現事故、情況變化或不符合環評報告 (登記冊編號:AEIAR-055/2002) 或本許可證的情況,而可能會妨礙不良環境影響的監察或控制工作時,獨立環境查核人須在接獲環境小組組長通知後1個工作天內以傳真方式通知署長。獨立環境查核人如未能通知署長有關情況,未能執行環境監察及審核手冊所列明的獨立環境查核人職務,或未能符合本條件的規定,署長可以書面要求許可證持有人撤換獨立環境查核人。如未能按指示撤換獨立環境查核人,或在聘用新獨立環境查核人後仍未能通知署長有關情況,則或會導致許可證遭暫時吊銷、取消或更改。為執行本條件,許可證持有人的通知等同獨立環境查核人的通知。獨立環境查核人不得與工程項目的承辦商或環境小組有任何聯繫。

 

提交環境監察及審核手冊包括環境管理系統和安全及預防措施等

 

2.3               在工程項目展開前,許可證持有人須至少提早1個月把工程項目的環境監察及審核手冊的4份硬複本及1份電子版本,提交署長批准。在提交署長前,環境監察及審核手冊須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明其符合環評報告所載資料及建議。環境監察及審核手冊須包括下列各項規定:在整段工程項目進行期間設立環境管理系統和健康及安全計劃 (按環評報告第4.2204.222段所述);按本許可證條件第4.9項所說明,監察熱力解吸廠所釋放的二噁英;按本許可證條件第4.10項所說明,監察望東坑河溪再造生境內生活的青;按本許可證條件第4.11項所說明,監察大潭的受管制 / 受保護植物。經核准的環境監察及審核手冊內載的各項建議措施,均須按環境監察及審核手冊所載規定及時間表,徹底並妥善執行。根據本條件獲核准的環境監察及審核手冊,下稱「環監手冊」。

 

提交工程項目的施工方法說明

 

2.4               工程項目施工方法說明的5份硬複本及1份電子版本,須提交署長批准。在施工方法說明提交前,須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明其符合環評報告所載資料及建議。在施工方法說明獲署長批准前,不得展開挖土工程。施工方法說明須詳載下列事項的方法、程序及相關的環境緩解措施:

 

(i)                  財利船廠工地的挖土工程,包括在挖土範圍內仔細進行確認取樣及測試工作,以核實污泥已完全挖出;

 

(ii)                為熱力解吸程序、水泥凝固及生物堆進行可處理測試;

 

(iii)               把含二噁英污泥由財利船廠工地運往倒扣灣工地,並在倒扣灣工地貯存及處理污泥;

 

(iv)              把熱力解吸程序產生的油質殘渣由倒扣灣工地運往青衣的化學廢物處理中心;

 

(v)                提供及營辦設備及個人除污設施的規定 (如車輪清洗設施及除污房)

 

(vi)              爆炸及火災控制措施 (包括在倒扣灣工地使用氮氣 / 惰性氣體作為沖洗氣以提供惰性環境、使用負壓以防止氣體散逸、密氣系統、釋壓排氣管、防爆設備、滅火系統、冗餘溫度警報器、自動電腦控制器及無氣體燃料貯存設施);以及

 

(vii)             處理事故 (包括污泥及 / 或油質殘渣溢泄) 的應變計劃。

 

按本條件獲核准的施工方法說明,下稱「方法說明」。在整段工程項目進行期間,許可證持有人及任何從事工程項目的人士,均須徹底並妥善執行方法說明建議的各項措施。財利船廠工地及倒扣灣工地的位置,載於本許可證圖1

 

 

提交熱力解吸程序的可處理測試報告

 

2.5               從財利船廠工地的取樣地點取得的含二噁英污泥,在進行熱力解吸程序的可處理測試時,必須依據方法說明,以展示處理效率,並決定運作參數。許可證持有人在分析結果備妥後4個星期內,須把可處理測試報告的3份硬複本及1份電子版本提交署長批准。在可處理測試報告獲批准前,不得進行土壤整治的熱力解吸程序。

 

提交生物堆方式及水泥凝固的可處理測試報告

 

2.6               從財利船廠工地的取樣地點取得的含二噁英污泥,在進行生物堆及水泥凝固過程的可處理測試時,必須依據方法說明,以展示處理效率,並決定運作參數。許可證持有人在分析結果備妥後4個星期內,須把可處理測試報告的3份硬複本及1份電子版本提交署長批准。在可處理測試報告獲批准前,不得進行土壤整治的生物堆及水泥凝固過程。

 

提交整治計劃

 

2.7               許可證持有人須把工程項目的整治計劃的5份硬複本及1份電子版本,提交署長批准。整治計劃須詳載各類污泥整治過程的方法、程序及環境緩解措施,以及經處理污泥的確認取樣及測試計劃,以核實已達到清理污泥的目標水平。在整治計劃提交前,須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明其符合環評報告所載的資料及建議。在整治計劃獲署長批准前,不得進行土壤整治的熱力解吸、生物堆及水泥凝固過程。在整段工程項目進行期間,許可證持有人及任何從事工程項目的人士均須徹底並妥善執行經核准的整治計劃內載的各項建議措施。

 

提交清拆計劃

 

2.8               建築物的室內表層如受污染,許可證持有人必須在建築物進行取樣工作,以鑑別表層的污染物,並找出合適的除污方法。在污染物鑑別工作完成後,須擬備清拆計劃的3份硬複本及1份電子版本,以建議室內表層的除污方案、拆卸方法,以及相關的環境緩解措施,並在建築物清拆工程展開前向署長存放。在整段工程項目進行期間,許可證持有人及任何從事工程項目的人士均須徹底並妥善執行提交清拆計劃內載的各項建議措施。

 

提交受管制 / 受保護植物品種的詳細移植建議

 

2.9               在本許可證圖2所示第A區範圍內的任何建造工程展開前 (本許可證條件第3.43.10項說明的工地預備工程則除外),許可證持有人須至少提早8個星期向署長存放受管制 / 受保護植物品種的詳細移植建議的3份硬複本及1份電子版本。詳細移植建議須包括下述資料:

 

(i)參與工作的專家在收集種子、移植植物及預備接受移植地點方面的資歷;

 

(ii)                預備接受移植地點的詳細安排,包括地點位置、工作時間表、所需進行的實地工作及移植前需進行的監測工作的詳情;

 

(iii)               為會受工程項目影響的每種受管制 / 受保護植物品種進行收集種子及移植工作的詳細時間表;

 

(iv)              工程項目工地至接受移植地點的運送安排;

 

(v)                特別貯存設施,包括本地及海外設施 (如適用) 的詳細安排;以及

 

(vi)              倘移植工作失敗所需執行的應變計劃,包括負責執行應變計劃的人員或單位。

 

在整段工程項目進行期間,許可證持有人及任何從事工程項目的人士均須徹底並妥善執行提交詳細移植建議內載的各項措施。

 

提交望東坑河溪青的詳細遷移建議

 

2.10            在本許可證圖2所示第A區範圍內的任何建造工程展開前 (本許可證條件第3.43.10項說明的工地預備工程則除外),許可證持有人須至少提早8個星期向署長存放望東坑河溪青的詳細遷移建議的3份硬複本及1份電子版本。詳細遷移建議須包括下述資料:

 

(i)參與工作的專家在以下各方面的資歷:青的生態調查,存放設施的維修保養、被捕獲的青的護理方法及望東坑河溪青再造生境的預備工作;

 

(ii)                望東坑河溪青再造生境預備工作的詳細安排,包括地點位置、工作時間表、所需進行的實地工作及遷移前需進行的監測工作的詳情;

 

(iii)               存放設施的預備工作 (如有需要) 的詳細安排,包括地點位置、工作時間表、所需設備及存放前需進行的監測工作的詳情;

 

(iv)              實地調查及遷移工作的詳細時間表;

 

(v)                如發現青,有關工程項目工地至存放設施的運送安排;以及

 

(vi)              存放設施的詳細安排。

 

在整段工程項目進行期間,許可證持有人及任何從事工程項目的人士均須徹底並妥善執行提交詳細遷移建議內載的各項措施。

 

生態影響緩解措施

 

2.11            在下述生態影響緩解措施完成前,不得在本許可證圖2所示第A區範圍內展開任何建造工程,本許可證條件第3.43.10項說明的工地預備工程則除外:

 

(i)                  按本許可證條件第3.55項所說明,移植受管制 / 受保護的植物;以及

 

(ii)                如發現青,則須按本許可證條件第3.56項所說明,在望東坑河溪進行青實地調查,並把青遷移至存放設施。

 

 

以高透明度進行工程項目

 

2.12            許可證持有人須盡快把各項環境監察及審核資料和結果、經核准的環監手冊、本許可證規定的所有提交文件及各項表現測試數據和結果,透過按下文條件第5.2項由許可證持有人設立的特定網站供公眾閱覽,在任何情況下均不得遲於這些資料可供閱覽後的2個星期。

 

3.         工程項目的某部分工程須提交的文件或採取的措施

 

主要建造公司的管理架構

 

3.1               許可證持有人須在工程項目展開後1個月內,把主要建造公司及 / 或以任何形式與工程項目相關的合營企業的管理架構,以書面通知署長。提交的資料須至少包括一份組織圖、負責人的姓名及聯絡資料。

 

提交廢物管理計劃

 

3.2               在工程項目展開後1個月內,許可證持有人須把工程項目的廢物管理計劃的3份硬複本及1份電子版本提交署長批准。在計劃提交署長前,須由環境小組組長核證及獨立環境查核人核實,證明其符合環評報告所載的資料及建議。計劃須說明工程項目的活動所產生的各類廢物的避免產生、再使用、回收、循環再造、貯存、收集、處理 (包括棄土脫水) 和棄置安排,並須顯示所有剩餘挖出棄土及其他廢物的棄置地點。計劃亦須包括運載記錄制度。經淨化的泥土、剩餘的未受污染挖出棄土及其他廢物,只可在指定的卸泥地點棄置,除非另獲署長批准。在整段工程項目期間,許可證持有人及任何從事工程項目的人士均須徹底並妥善執行經核准的廢物管理計劃內載的各項措施。

 

3.3               工程項目引致的廢物、棄土、泥土、挖出物料或類似物料不得在任何地點棄置,除非另獲署長按條件第3.2項的規定批准。

 

工地預備及其後的污染管制措施

 

3.4               在進行工地平整及土方工程前,須先行建造截水井、周邊水道及淤泥清除設施。工地內須設置排水道、土堤或沙包防護屏障,以便把雨水導引排入淤泥清除設施。所有淤泥清除設施和相關的排水道及沙井內沉積的淤泥及砂礫,須至少每星期清理一次。

 

3.5               在土地整治的挖土工程展開前,須以2米高的圍欄清楚劃定工程項目工地的污染區,包括挖土範圍、污泥存放地點、等候合格測試結果的經處理污泥的存放地點及任何處理設施,以免出現污泥非法進入的情況。

 

3.6               污染區的每處出口均須設置及於其後維持除污間 / 室,以供財利船廠工地及倒扣灣工地內的車輛、設備及個人除污之用。所有車輛及設備在離開污染區前,均須按方法說明所述的蒸氣清潔法或其他方法加以潔淨。

 

3.7               在整段除污及處理工作期間,財利船廠工地及倒扣灣工地的每處出口均須建造及於其後維持車輪清洗間,以免泥土在運送途中散落路上。

 

3.8               在財利船廠工地及倒扣灣工地內,須分別設置及於其後維持一套廢水處理設施,以處理清洗車輪的廢水、為設備除污的廢水、滲濾污水及其他受污染的水。每套廢水處理設施須設有容量至少達180立方米的污水貯存缸。

 

3.9               本許可證條件第3.8項說明的廢水處理設施,須備有絮凝、沉澱及活性碳過濾的處理功能,除非另獲署長同意。

 

3.10            為免溢出的油、燃料及化學品流入受納水體,燃料庫及化學品貯存範圍須以堤壆環繞,容量至少為最大燃料庫貯存量的110%。所有燃料庫及化學品貯存範圍均須設有鎖合裝置,並設於以混凝土或防滲漏布料鋪設的地方。

 

挖掘及處理泥土的措施

 

3.11            在挖掘泥土前,須即時在表層泥土輕輕灑水,以控制泥塵散逸。

 

3.12            在挖掘泥土期間 (包括本許可證圖3所示建築物D的挖土工程),如在地下水面發現總石油烴的浮油,須按本許可證條件第3.2項獲批准的廢物管理計劃,把浮油撇除、盛載及處置,並須進行浮油監測及地下水取樣 / 分析,確保能把浮油完全清除。

 

3.13            在挖掘泥土期間如需進行水,抽出的水需在抽取點10米範圍內及地下水位下面須重新灌注地下水,並須進行地下水位監測,以確保因水位局部上升造成地下水內泥土內的污染物遷移的情況並不嚴重。

 

3.14            挖掘含二噁英污泥的速度須限制在每小時200立方米。挖掘含苯乙烯及鉻VI污泥的速度須限制在每小時20立方米。含二噁英污泥及含鉻VI污泥按每小時計的實際挖掘速度,須記錄在本許可證條件第2.1項說明的記錄冊內,並在本許可證條件第4.3項說明的每月環境監察及審核報告內匯報。環評報告發現的污泥位置,載於本許可證圖4

 

3.15            挖出的污泥須在挖掘地點直接裝卸在車內運走,以防止堆存及重覆處理污泥,亦避免造成相關損失。

 

3.16            挖土工程完成後須按本許可證條件第2.7項說明的整治計劃進行確認取樣及測試,以確保污泥已完全挖出。

 

3.17            隔篩及壓碎等污泥處理程序,須在設有上蓋及屏障而底部鋪以混凝土或防滲漏布料的環境內進行。

 

把污泥由財利船廠工地運往倒扣灣工地的措施

 

3.18            所有須由財利船廠工地運往倒扣灣工地的污泥,均須按本許可證圖5所示,經由指定通路運送而避免使用公用道路。此外,亦不得使用其他運輸路線,除非另獲署長同意。如需在晚間運送,整條指定通路須設有合適的照明設備。

 

 

 

土地整治的行動水平及清理目標

 

3.19            許可證持有人必須對工程項目進行土地除污工程,以符合本許可證附錄A說明的行動水平及本許可證附錄B說明的清理目標。二噁英的行動水平及清理目標為:遺棄或存放泥土於地面3米以下地方,毒性當量為十億分之一 (1ppb I-TEQ);而遺棄或存放泥土於地面至3米深地方,毒性當量為百億分之一 (0.1ppb I-TEQ)

 

處理不含二噁英污泥的措施

 

3.20            只含總石油烴及 / 或半揮發性有機化合物的污泥,可在倒扣灣工地以生物堆方式處理。

 

3.21            含金屬及總石油烴 / 半揮發性有機化合物的污泥,須在倒扣灣工地以生物堆方式處理有機污染物,隨後以水泥凝固方式處理金屬污染物。

 

3.22            只含金屬的污泥可在財利船廠工地以水泥凝固方式處理。

 

運送含二噁英污泥的措施

 

3.23            含二噁英污泥須以牢繫於運輸車的密封容器運送。把含二噁英污泥由財利船廠工地運往倒扣灣工地的貨車,須另由2架車輛以一前一後的方式護送,而護送人員須曾經接受化學廢物處理方面的訓練。用以護送的車輛須附連設備,供處理及清除溢出的含二噁英污泥。

 

貯存含二噁英污泥的措施

 

3.24            所有貯存含二噁英污泥的設施必須密封,並在底部鋪以混凝土,以防止污物徑流。每套設施均須設置滲濾污水坑,以收集泥堆的滲濾污水。所有收集得來的滲濾污水須運往本許可證條件第3.8項所說明的廢水處理設施處理。

 

治理含二噁英污泥的措施

 

3.25            含二噁英、總石油烴 / 半揮發性有機化合物及金屬的污泥須先由熱力解吸系統處理,然後按本許可證條件第2.7項所說明的整治計劃所示的水泥凝固方式處理。熱力解吸程序產生的油質殘渣須運往青衣化學廢物處理中心焚化。

 

處理含二噁英污泥的措施

 

3.26            處理含二噁英污泥的程序,例如隔篩及壓碎,須在本許可證條件第3.24項說明的倒扣灣工地貯存設施內進行,或署長所同意設有屏障及底部鋪以物料的類似環境內進行。

 

進行熱力解吸程序的措施

 

3.27            許可證持有人須採用間接熱力解吸程序,不得讓火焰直接觸及含二噁英污泥。

 

3.28            倒扣灣工地熱力解吸廠的間接燃燒式火爐須以完全密封式設計,以免污泥解吸所產生的蒸氣逸出。污泥解吸後產生的蒸氣須經冷卻、猝滅、分室袋式隔濾器、凝結、除霧器、高效能空氣粒子過濾器及熱力氧化器處理,並以活性碳過濾系統作後備支援,除非另獲署長批准。

 

3.29            熱力解吸廠不得有多於0.0001%二噁英、半揮發性有機化合物及多環芳烴從泥土逸出,形成氣體污染物。熱力解吸廠的二噁英排放上限為每立方米的毒性當量不多於0.1毫微克 (ng I-TEQ/m3) (以開氏298度,1個大氣壓力單位、乾旱及11%氧氣含量情況表達),而廢氣流量不得多於每分鐘60立方米。熱力解吸廠的煙道須設於地面以上至少10米的地方。

 

3.30            熱力解吸廠須裝設由電腦操作的故障保險系統,一旦發現熱力解吸廠發生故障,便會自動關閉泥土供應系統。

 

3.31            水油分隔器的供水箱、水油分隔器、溶氣浮選機組及熱力解吸廠產生的油質殘渣貯存箱必須密封,並以高效能空氣粒子過濾器及熱力氧化器 / 活性碳柱通風。

 

3.32            熱力解吸廠須採用氣體燃料進行泥土加熱程序,除非另獲署長批准。

 

3.33            倒扣灣熱力解吸廠的底部須鋪以混凝土,外圍須建造至少20厘米高的連續不滲透混凝土堤壆,以便在熱力解吸廠整段營辦期間收集廠址範圍內的徑流,並在本許可證條件第3.8項所說明的廢水處理設施處理。

 

運送油質殘渣的措施

 

3.34            油質殘渣須放在密封容器內,由根據廢物處置(化學廢物)(一般)規例領有牌照的車輛由倒扣灣工地運往化學廢物處理中心。運送工作須於晚上9時至翌日早上5時期間進行,以便一旦發生意外時,減少所造成的影響。

 

3.35            把油質殘渣由倒扣灣工地運往青衣化學廢物處理中心,須按照本許可證圖6所指明的運送路線,避免行經住宅區,除非另獲署長批准。

 

3.36            運送油質殘渣的車輛須由2架其他車輛以一前一後的方式護送。

 

3.37            為確定處理油質殘渣的效率,須把1批油質殘渣運住化學廢物處理中心作表現測試,並把表現測試報告的3份硬複本及1份電子版本提交署長批准。報告須包括表現測試的結果、處理效率、焚化油質殘渣所產生的空氣排放結果,以及與焚化其他有機廢物所產生的空氣排放量比較。運送油質殘渣往化學廢物處理中心的工作不得展開,直至表現測試報告獲署長批准為止。

 

運送不含二噁英污泥的措施

 

3.38            所有用作運送不含二噁英污泥的貨車須鋪以防滲漏布料,以防溢瀉及泄漏。污泥須以防滲漏布料完全覆蓋。

 

 

 

在倒扣灣工地進行生物堆程序的措施

 

3.39            生物堆底部須鋪設防滲透層,並須沿生物堆周圍建造滲濾污水坑,以防滲濾污水污染底土 / 地下水。生物堆外圍須建造至少20厘米高的連續不滲透混凝土堤壆,以防止污泥形成徑流。所收集的滲濾污水,均須在本許可證條件第3.8項所說明的廢水處理設施處理。已形成的生物堆須由固定的防滲漏土工織物覆蓋,以防止污物徑流。

 

3.40            所有生物堆須在任何時間以防滲漏布料覆蓋,以控制空氣及水污染。

 

3.41            許可證持有人須進行生物堆程序的排放特性研究,以釐定生物堆程序排放管制系統的參數,進而確定個別種類的揮發性有機化合物的準確含量。

 

3.42            在生物堆程序產生的各種氣體須予收集,並以碳除味器處理,以消除至少99%的總有機化合物。

 

在財利船廠工地進行水泥凝固的措施

 

3.43            在接收污泥前,財利船廠工地指定堆存區的底部須鋪以混凝土或不滲透的地面薄膜,並須在周圍建造至少20厘米高的連續不滲透混凝土堤壆,以免受污染的滲濾污水流出該區。滲濾污水須予收集,並在條件第3.8項所說明的廢水處理設施處理。

 

3.44            財利船廠工地的水泥凝固設施包括泥土裝卸及堆存的地方,須設有上蓋及屏障,以防產生塵埃及污物徑流。

 

3.45            位於財利船廠工地用作凝固的坑井的最底處須高於地下水位,以減少污泥滲濾。在凝固程序進行期間,凝固井的底部須全部鋪以防滲漏薄膜 / 布料。

 

在倒扣灣進行水泥凝固的措施

 

3.46            在接收污泥前,倒扣灣工地內用以進行水泥凝固的指定堆存區的底部須鋪以混凝土或不滲透的地面薄膜,並須在周圍建造至少20厘米高的連續不滲透混凝土堤壆,以免受污染的滲濾污水流出該區。滲濾污水須予收集,並在條件第3.8項所說明的廢水處理設施處理。

 

3.47            倒扣灣工地的水泥凝固設施包括泥土裝卸及堆存的地方,須設有上蓋及屏障,以防產生塵埃及污物徑流。

 

經處理污泥的措施

 

3.48            在完成除污程序包括熱力解吸程序、生物堆處理及凝固處理後,須進行確認取樣及測試,以確保能達到本許可證條件第3.19項所說明的清理目標。經處理污泥的確認取樣次數不得少於每50立方米一次(含二噁英污泥)及每100立方米一次(不含二噁英污泥),除非另獲署長批准。

 

3.49            處理財利船廠工地及倒扣灣工地污泥的裝載設備 / 機器,不得用作處理經處理的污泥,以免經處理的污泥再受污染。

 

關閉倒扣灣除污設施的措施

 

3.50            在倒扣灣工地熱力解吸廠拆卸前,須以未經污染的泥土運作,直至經熱力解吸廠處理的泥土能符合本許可證條件第3.19項所說明的二噁英清理目標為止。

 

3.51            在整治工作完成後,倒扣灣工地內的密封構築物及混礙土地面須以擦磨或署長同意的其他方法除污,並須在構築物及混凝土地面進行確認取樣及測試,以確保能完全除污。在關閉並拆卸倒扣灣工地內的除污設施前,須向署長存放確認取樣及測試報告。

 

3.52            在打碎及清理倒扣灣工地內的混凝土地面後,須為倒扣灣工地的泥土進行確認取樣及測試,以確定整治活動並無污染倒扣灣工地。在套取泥土樣本前,須把確認取樣計劃提交署長批准,並按本許可證條件第3.53項所說明在倒扣灣工地進行修復及景觀美化工程前,把取樣及測試結果提交署長批准。

 

3.53            在關閉倒扣灣工地的除污設施後,倒扣灣工地須修復至近似進行工程項目前的原貌,並在工程項目完成後至少須以噴草方式美化景觀。

 

緩解生態影響的措施

 

3.54            有受保護植物豬籠草的兩個地點須進行原址保護,以本許可證圖7a所示至少2米高的圍欄圍封及提供10米間隔距離,以防止傾倒垃圾、車輛行駛及工地人員據用有關地點。

 

3.55            本許可證圖7a7b7c所示受工程項目直接影響的受管制 / 受保護植物須移植至圖8所示大潭郊野公園內經確定的合適接收移植地點。移植工作須按照本許可證條件第2.9項存放的詳細移植建議進行。為增加移植成功的機會,移植前須把種子收集及貯存在特別貯存設施內。如移植未能成功,則須令貯存的種子發芽、予以栽培及在接收地點重新種植,並在移植後監察在大潭受管制 / 受保護的植物,為期3年,以確保有關植物能成功生長。

 

3.56            在竹篙灣望東坑河溪,須至少進行兩次青的詳細調查。如在將來的調查中發現青,則須把牠們暫時遷往存放設施,然後在望東坑河溪建造本許可證圖9所示適合青生活的再造生境,並把牠們放回生境。把青遷往再造生境前,須維修保養存放設施及護理捕獲魚群。如在將來的調查中無發現青,則須找尋捕獲的魚群,並把牠們再次引入望東坑河溪的再造生境。有關青的調查、遷移及再造生境工作,須按照本許可證條件第2.10項存放的詳細遷移建議進行。

 

3.57            許可證持有人須設計1條至少100米長的排水道,從本許可證條件第3.56項所說明的青再造生境直接流往下游,以模仿天然溪澗,並沿排水道提供小型攔水壩(基層水平以上1020厘米),製造近似天然溪澗生境的水池 / 淺灘。現有溪澗的卵石和礫石須放進水池,為海底的大型無脊椎動物及其他溪澗野生生物提供合適的生長環境。高水位以上的排水道斜坡須以植物鋪砌表面。

 

3.58            不得使用噴漿混凝土進行工程項目的斜坡工程(包括圖2所示第A)

 

3.59            新建斜坡須噴草及種植包括土生品種的樹木和灌木。

 

3.60            為減少對鷺鳥可能在倒扣灣工地附近築巢造成的滋擾,須採取下述措施:

 

(i)                  建造生物堆的工作須在10月至2月期間,即鷺鳥繁殖季節以外時間進行。

(ii)                熱力解吸廠須設於倒扣灣工地以西的地方。

 

緩解文化遺產影響的措施

 

3.61            考古文物救援發掘工作須於圖10所示的位置進行。

 

3.62            古物救援發掘小組須於救援發掘期間採取下述預防措施:

 

(i)                  挖出的泥土堆底部須鋪以防滲漏布料,以免滲濾污水污染底土 / 地下水。

(ii)                挖掘地點旁臨時堆存的挖出泥土須以防滲漏布料覆蓋,以免塵埃散逸及污物徑流。

(iii)               挖出的泥土須在救援發掘工作完成後原地回填。

 

3.63            圖10所示的考古潛藏地點內不作救援發掘的地方,須以防滲漏布料覆蓋。

 

3.64            為防止考古潛藏地點出現水浸情況,須進行填土工程或地面水平調整工程。填土工程的詳細設計須在填土工程展開前至少提早4個星期向署長存放。

 

4.         工程項目的環境監察及審核

 

4.1                           許可證持有人須按照條件第2.3項核准的環監手冊,執行環境監察及審核計劃。計劃如有任何更改,須由獨立環境查核人提出充分理由,證明其符合環監手冊所載規定,然後才提交署長批准。

 

4.2                           在工程項目展開前,許可證持有人須至少提早2個星期向署長提交基線監測報告的4份硬複本及按下文條件第5.1項所定格式製備的1份電子版本。如署長要求,則須把提交文件的額外複本送交署長。

 

4.3                           在規定提交報告的月份結束後2個星期內,許可證持有人須向署長提交每月環境監察及審核報告的4份硬複本及1份電子版本。如署長要求,則須把提交文件的額外複本送交署長。

 

4.4                           基於公眾對工程項目的關注,為確保監察數據及結果具高透明度,許可證持有人須盡快把各項環境監察及審核資料和結果、經核准的環監手冊、本許可證規定的所有提交文件及各項表現測試數據和結果,透過按下文條件第5.2項由許可證持有人設立的特定網站供公眾閱覽,在任何情況下均不得遲於這些資料可供閱覽後的2個星期。

 

4.5                           根據本許可證提交的所有環境監察及審核結果,均須有效及真實無誤。

 

4.6                           許可證持有人須按照環監手冊內的事件 / 行動計劃所訂明的時限或如署長所同意的時限,徹底及妥善執行事件 / 行動計劃所說明的行動。

 

4.7                           許可證持有人須按照環監手冊的規定,把所有有關工程項目所造成的環境影響的投訴轉交環境小組、獨立環境查核人及環境監察辦事處處理。

 

使用網絡攝影機進行監察

 

4.8                           在工程項目的建造工程展開後3個月內,許可證持有人須安裝及於其後維持一個網絡攝影機系統,拍攝財利船廠工地及倒扣灣工地內所有主要工程範圍。系統須可供即時監察工地的情況,供公眾透過許可證持有人按條件第5.2項設立的特定網站瀏覽。在工程項目展開後1個月內,許可證持有人須提交一份設立網絡攝影機的計劃及系統的建議書,以徵求署長同意。

 

空氣質數的監察(包括二噁英排放)

 

4.9                           在熱力解吸廠整段運作及營辦期間,須至少每月進行一次下述監察:熱力解吸廠空氣處理機組排放二噁英的煙道監察,以及空氣敏感受體的二噁英大氣監察,敏感受體包括(i)竹篙灣發電廠;(ii)倒扣灣工地旁的船塢;以及(iii)北大嶼山公路繳費廣場行政大樓。熱力解吸程序所產生的替代氣體,包括一氧化碳、二氧化碳、氧氣及總有機化合物亦須在煙道進行持續排放監察。

 

的監察

 

4.10                        生境再造及青遷移後,在望東坑河溪再造生境生活的青須至少接受3年監察。在監察期間如發現青魚群不能在再造生境生活,則須把進一步緩解措施提交署長同意。

 

受管制 / 受保護植物的監察

 

4.11                        移植到大潭的受管制 / 受保護植物須至少接受3年監察。

 

5.         環境監察及審核資料的電子匯報

 

5.1   為方便公眾透過環評條例互聯網網站及在環境影響評估條例登記冊辦事處查閱基線監測報告及每月環境監察及審核報告,以超文本標示語言 (HTML) (4.0或較後版本) 及便攜式文件格式 (PDF) (4.0或較後版本) 製作的報告的電子版本,除非另獲署長同意,須與本許可證條件第4.24.3項所說明的硬複本同時提交。關於HTML的版本方面,可與報告各節及小節作出超文本連結的目錄須在文件開端加入。環境監察及審核報告內各類圖表須在載有相關資料的正文內作出超文本連結。除非另獲署長同意,報告內所有圖形均須以交錯存取的GIF格式制定。報告的電子版本內容,必須與硬複本的內容一致。

 

5.2   許可證持有人須在工程項目展開後6個星期內,設立特定網站存放環境監察及工程項目的數據,並以書面通知署長網址所在。上文條件第5.1項說明的所有環境監察數據,均須盡快由許可證持有人以特定網站方式設立,供公眾透過互聯網接達,在任何情況下均不得遲於有關環境監察數據收集或可供閱覽後的2個星期,除非另獲署長同意。

 

5.3   上文條件第5.2項說明的互聯網網站,必須方便用戶使用,讓公眾容易接達監察數據及工程項目資料,當中包括工程項目的環評報告、環境許可證及工程項目簡介。互聯網網站須具備部件,提供下述功能:

 

(a)        在工程展開後,接達所收集的全部環境監察數據;

(b)        按日期搜尋;

(c)        按監察數據類別(空氣質素及建築廢料) 搜尋;以及

(d)        在搜尋後與相關的監察數據作出超文本連結。

除非另獲署長同意。

 

 

註:

 

1.                   本許可證共有3部,即A部(許可證主要部分)B部(指定工程項目的說明)C部(許可證條件)。任何援引本許可證的人士須就條例的法律含意徵詢獨立法律意見,下述註解只供一般參考用。

2.                   如違反本許可證的任何條件,署長或獲授權人員徵得環境運輸及工務局局長(「局長」)的同意後可勒令停止相關工程,直至許可證持有人為所造成的環境損害採取補救行動為止。在此情況下,許可證持有人未經署長或獲授權人員同意,不得進行任何相關工程。

3.                   許可證持有人可根據環境影響評估條例 (「條例」) 13條的規定向署長申請更改本環境許可證的條件。許可證持有人須把經修改的許可證替換在工地內展示的原有許可證。

4.                   承擔工程項目整項或部分工程的責任的人,在承擔責任之前,可根據條例第12條的規定向署長申請新的環境許可證。

5.                   根據條例第14條的規定,署長可在局長的同意下暫時吊銷、更改或取消環境許可證。遭暫時吊銷、更改或取消的環境許可證必須從建造工地除下,不再展示。

6.                   如果本許可證在工程項目實施期間取消或交回,則在繼續進行工程項目之前,必須先根據條例規定取得另一份環境許可證。根據條例第26(1)條的規定,任何人在沒有有效環境許可證的情況下進行條例附表2所列明的指定工程項目,即屬犯罪。

7.                   如任何人在違反本許可證的條件下進行辦工程項目,根據環評條例,即屬犯罪

(i)                  一經循公訴程序首次定罪,可處罰款200萬元及監禁6個月;

(ii)                一經循公訴程序第二次或其後每次定罪,可處罰款500萬元及監禁2年;

(iii)               一經循簡易程序首次定罪,可處第6級罰款及監禁6個月;

(iv)              一經循簡易程序第二次或其後每次定罪,可處罰款100萬元及監禁1年;及

(v)                在任何情況下如該罪行屬連續性質,法院或裁判官可就其信納該罪行連續的每一天另處罰款10,000元。

8.                   許可證持有人可在接獲本許可證後30天內,根據條例第17條就本許可證的任何條件提出上訴。

9.                   上述註解只供一般參考用,欲知有關詳情,許可證持有人須參閱環評條例及徵詢獨立法律意見。

10.               職業安全及健康事宜,受職業安全及健康條例 (509) 和工廠及工業經營條例 (59) 所規管。有關職業安全及健康事宜的規定,許可證持有人宜聯絡勞工處。

 

環境許可證編號:EP-116/2002/A

 

 

 

 


附 件 A | 附 件 B | 圖 1 | 圖 2 | 圖 3 | 圖 4 | 圖 5 | 圖 6 | 圖 7a | 圖 7b | 圖 7c | 圖 8 | 圖 9 | 圖 10


[ 返 回 頁 首 ] [ 返 回 主 目 錄 ]