Environmental Permit No.   EP-189/2004/A

環境許可證編號 EP-189/2004/A

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

Section 10

 

環境影響評估條例

(499)

10

 

ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT AND OPERATE A DESIGNATED PROJECT

 

建造及營辦指定工程項目的環境許可證

 

PART A (MAIN PERMIT)

A (許可證主要部分)

 

Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO), the Director of Environmental Protection (the Director) granted the Environmental Permit No.EP-189/2004 to the OGC Golf City (Division of Profit Mass Ltd.) (hereinafter referred to as the “Permit Holder”) on 20 April 2004.  Pursuant to Section 13 of the EIAO, the Director amends the Environmental Permit No. EP-189/2004 based on the Application No. VEP-141/2004.  The amendments, described below, are incorporated into this Environmental Permit No. EP-189/2004/A.  This Environmental Permit as amended is for the construction and operation of the designated project described in Part B of this Permit subject to the conditions specified in and attached to Part C of this Permit.

 

根據環境影響評估條例(環評條例)10條的規定,環境保護署署長(署長)於2002211日將環境許可證編號EP-189/2004 批予OGC Golf City (Division of Profit Mass Ltd.) (下稱"許可證持有人")。 根據環評條例第13條的規定﹐署長因應更改環境許可證的申請編號VEP-141/2004修訂環境許可證編號EP-189/2004。以下修訂已包含在本環境許可證編號 EP-189/2004/A內。本經修訂的環境許可證,只適用於建造及營辦本許可證B部所說明的指定工程項目﹐並須遵守本許可證C部所說明及附載的條件。

 

Application No.

申請書編號

AEP-189/2004

Document in the Register :

登記冊上的文件:

 

(1)      Project Profile –

“Proposed Temporary Golf Facility at Kai Tak Runway ”

(Register No.: PP-207/2004)

工程項目簡介

啟德機場跑道中之臨時高爾夫球場

(登記冊編號:PP-207/2004)

 

(2)      The Director’s letter of permission to apply directly for environmental permit dated 26 March 2004 (Reference: (48) in Ax(2) to EP2/K19/O/04)

環境保護署署長於2004326日發出批准直接申請環境許可證的信件(檔案編號: (48) in Ax(2) to EP2/K19/O/04))

 

(3)      Application for Environmental Permit submitted on 31 March 2004 (Application No. AEP-189/2004)

許可證持有人於2004331日提交的許可証申請文件

(申請書編號: AEP-189/2004)

 

(4)      Application for Variation of an Environmental Permit No. VEP-141/2004 and attached documents submitted by the Permit Holder on 11 May 2004

許可證持有人於2004511日提交的更改環境許可證的申請編號VEP-141/2004和附件

 

 

Application No.

申請書編號

 

Date of Application

申請日期

 

List of Amendments Incorporated into this Environmental Permit

已包含在本環境許可證內修訂項目

 

Date of Amendment

修訂日期

 

VEP-141/2004

11 May 2004

Amend Condition 2.7

更改項目2.7

 June 2004

20046 

 

 

 

 

 

 June 2004

 

 

 

 

 

Date

日期

 

(Elvis W. K. AU)

Assistant Director

(Environmental Assessment and Noise)

for Director of Environmental Protection

環境保護署署長

(助理署長(環境評估及噪音) 區偉光代行)


PART B (DESCRIPTION OF DESIGNATED PROJECT)

B (指定工程項目的說明)

 

Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as “the Permit”):

下列為本環境許可證(下稱許可證”)A部所提述的指定工程項目的說明:

 

 

Title of Designated Project

指定工程項目的名稱

 

Proposed Temporary Golf Facility at Kai Tak Runway

(This designated project is hereafter referred to as “the Project”)

啟德機場跑道中之臨時高爾夫球場 (本指定工程項目下稱“工程項目”)

 

Nature of Designated Project

指定工程項目的性質

 

Transform part of an existing driving range at the Kai Tak Runway into a 9-hole temporary golf facility as an interim use of the Project site.

 

把現時位於啟德機場跑道的部分高爾夫球練習場改為9洞臨時高爾夫球場,作為工程項目工地的暫定用途。

Location of Designated Project

指定工程項目的地點

 

 

Kai Tak Runway, Kai Fuk Road, Kowloon Bay

九龍灣啟福道啟德機場跑道

 

The location of the Project is shown in Figure 1 of this Permit.

工程項目的地點展示於本許可證圖1

 

Scale and Scope of Designated Project

指定工程項目的規模和範圍

The proposed work involves the construction of a 9-hole temporary golf facility of about 6.87 hectares in size and operation of the Project from 7:00a.m. to 12:00 midnight everyday.

 

建議工程包括建造面積約6.87公頃的9洞臨時高爾夫球場,以及每天上午七時至午夜十二時營辦工程項目。

 


 C (許可證條件)

 

1.       一般條件

 

1.1     許可證持有人及任何從事工程項目的人士必須符合本許可證載列的全部條件。任何人士如有不符合本許可證的情況,可能違反環境影響評估條例 (「環評條例」) (499) 的規定,而當局可根據條例採取適當行動。

 

1.2     許可證持有人須經常確保完全符合現行法例的規定,包括但不限於噪音管制條例(400);空氣污染管制條例(311);水污染管制條例(358);廢物處置條例(354);植物(進口管制及病蟲害控制)條例 (207);以及除害劑條例(133)。本許可證本身不會就根據任何法例提起的法律程序構成任何抗辯理由,或根據任何法例默示任何批准。

 

1.3     許可證持有人須印製本許可證的複本,連同本許可證所述的所有文件及本許可證A所述文件,以供署長或獲授權人員任何時間內在本許可證所涵蓋的所有工地 / 辦事處查閱。凡提述本許可證,須包括本許可證所述的所有文件及登記冊內的相關文件。

 

1.4     許可證持有人須把本許可證的複本交予有關工地的負責人,並確保這些人士完全明白本許可證的所有條件與規定。工地是指建造工程項目的工地,下文所提及的工地亦屬同一意思。

 

1.5     許可證持有人須在工程項目的工地的所有車輛進出口或一處方便地點,顯眼地展示本許可證的複本,以供公眾在任何時間內閱覽。許可證持有人須確保在這些地點展示關於本許可證 (包括任何經修訂的許可證) 的最新資料。許可證持有人如交回許可證的部分或全部,必須把其送交署長的通知書,在備有原有許可證的相同地點展示。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工程項目的工地除下,不再展示。

 

1.6     許可證持有人須依據本許可證B的工程項目說明,建造及營辦工程項目。

 

1.7     許可證持有人須確保工程項目的設計、建造及營辦,按照下述資料及措施辦理:工程項目簡介 (登記冊編號:PP-207/2004) 所說明的資料及建議;登記冊內的其他文件,及本許可證所說明的資料及緩解措施,或根據本許可證內載的條件須向署長存放或獲署長批准的提交文件所建議的緩解措施;或在工程項目各階段進行的持續監察及監測工作所建議的緩解措施。登記冊內的文件所述建議如沒有在本許可證明確表示,則仍須實施這些建議,除非獲本許可證明確豁除或默示修訂。

 

1.8     所有按本許可證規定存放的文件,須在接獲署長的意見(如有者) 1個月內 (除非署長另行指定),根據署長的意見加以修正並再向署長提交。

 

1.9     署長批准的所有提交文件、署長沒有給予意見的所有存放文件,以及根據本許可證規定由署長給予意見修正的所有提交文件,均須詮釋為本許可證C部說明的許可證條件的一部分。提交文件如有任何修訂,均須獲署長的書面批准,或符合有關許可證條件訂明的規定。如有不符合提交文件的情況,可能違反環評條例(499) 的規定。

 

1.10   許可證持有人須把所有按本許可證規定提交的文件定稿公開給公眾知道,方法是把有關文件複本存放於環評條例登記冊辦事處,或署長指定的任何其他地方,或署長指定的任何互聯網網站,或採取署長指定的任何其他方法,以供公眾查閱。因此,許可證持有人須提供足夠數量的複本。

 

1.11   許可證持有人須在工程項目的建造工程展開前,至少提早1個星期以書面方式把建造工程的施工日期通知署長。施工日期如有任何更改,許可證持有人必須立即以書面方式通知署長。

 

1.12   為執行本許可證,「建造工程的展開」不包括有關工地清理及預備的工程,或署長同意的其他工程。

 

 

2.       特定條件

 

2.1     許可證持有人建造的工程項目須有防洪地貌,並沿2所示的集水區界線設置至少1米高的連續土肩,以堵截所有徑流,防止排出高爾夫球場範圍外。

 

2.2     許可證持有人須在營辦工程項目前,至少提早2個星期把草坪管理方案提交署長批准。方案須由一名曾受草坪管理及維修保養理論與實踐訓練的合資格人員擬備。方案須充分詳盡地涵蓋但不限於下述各項:

 

(i)      綜合害蟲管理方法 (包括生物防蟲劑的類別、劑量及使用次數)

(ii)     施肥情況 (包括肥料的類別、劑量及使用次數)

(iii)     水質監察及審核;以及

(iv)     向署長匯報的時間表。

 

2.3     在圖2所示高爾夫球場範圍的集水區界線內,不得使用化學肥料。

 

2.4     圖2所示高爾夫球場範圍的集水區界線內,不得使用化學除害劑。

 

2.5     許可證持有人在午夜至早上七時期間,不得使用任何戶外射燈作工程項目的照明用途。

 

2.6     許可證持有人使用所有戶外射燈作工程項目的照明用途時,須令照明裝置發出的光線,投射在穿越裝置最低點的水平投影面以下的地方。為此,可考慮使用屏蔽構築物如擋板、疏格、蔭棚、罩板、圍板,或審慎安排照明裝置的位置等。

 

2.7     作工程項目照明用途的戶外射燈,桅杆的高度由底座起計不得超出16米。

 

2.8     許可證持有人須留用一名曾受戶外射燈及照明系統理論與實踐訓練的合資格人員,以便在工程項目期間管理並監察照明規定及系統的實施與維修保養,確保有關人士符合條件第2.52.62.7項的規定,以及採取所需緩解措施,在切實可行範圍內處理公眾對工程項目的戶外射燈及照明系統或會引致不可接受的眩光及眼睛不適的關注。

 

 

 

 

註:

 

1.       本許可證共有3部,即A(許可證主要部分)B (指定工程項目的說明) C (許可證條件)。任何援引本許可證的人士須就條例的法律含意徵詢獨立法律意見,下述註解只供一般參考用。

 

2.       如違反本許可證的任何條件,署長或獲授權人員可在環境運輸及工務局局長的同意下勒令停止相關工程,直至許可證持有人為所造成的環境損害採取補救行動為止。在此情況下,許可證持有人未經署長或獲授權人員同意,不得進行任何相關工程。

 

3.       許可證持有人可根據環境影響評估條例 (「條例」) 13條的規定向署長申請更改本許可證的條件。許可證持有人須以經修訂的許可證替換在工程項目的工地內展示的原有許可證。

 

4.       承擔工程項目整項或部分工程的責任的人,在承擔責任之前,可根據條例第12條的規定向署長申請新的環境許可證。

 

5.       根據條例第14條的規定,署長可在環境運輸及工務局局長的同意下暫時吊銷、更改或取消本許可證。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工程項目的工地除下,不再展示。

 

6.       如本許可證在工程項目建造或營辦期間取消或交回,則在繼續進行工程項目之前,必須先根據條例規定取得另一份環境許可證。根據條例第26(1)條的規定,任何人在沒有有效環境許可證的情況下建造或營辦條例附表2所列明的指定工程項目,即屬犯罪。

 

7.       如任何人在違反本許可證的條件下建造或營辦工程項目,根據環評條例,即屬犯罪:

 

(i)      一經循公訴程序首次定罪,可處罰款200萬元及監禁6個月;

(ii)      一經循公訴程序第二次或其後每次定罪,可處罰款500萬元及監禁2年;

(iii)     一經循簡易程序首次定罪,可處第6級罰款及監禁6個月;

(iv)     一經循簡易程序第二次或其後每次定罪,可處罰款100萬元及監禁1年;以及

(v)      在任何情況下如該罪行屬連續性質,法院或裁判官可就其信納該罪行連續的每一天另處罰款10,000元。

 

8.       許可證持有人可在接獲本許可證後30天內,根據條例第17條就本許可證的任何條件提出上訴。

 

9.       上述註解只供一般參考用,欲知有關詳情,許可證持有人須參閱環評條例及徵詢獨立法律意見。

 

 

環境許可證編號 EP-189/2004/A


 


圖 1 | 圖 2


[ ] / [ ]