Environmental
Permit No. EP-205/2004
環境許可證編號
EP-205/2004
ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE
(CHAPTER 499)
環境影響評估條例
(第499章)
第10條
ENVIRONMENTAL
PERMIT TO CONSTRUCT A DESIGNATED PROJECT
建造指定工程項目的環境許可證
A部 (許可證主要部分)
Pursuant
to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO), the
Director of Environmental Protection (the Director) grants this environmental
permit to the Civil Engineering
and Development Department (hereinafter referred to as the "Permit
Holder") to construct the designated project described in Part
Bsubject to the conditions specified in Part
C. The issue of this environmental permit is based
on the documents, approvals or permissions described below:
根據《環境影響評估條例》(環評條例)第10條的規定,環境保護署署長(署長)將本環境許可證批予土木工程拓展署 (下稱”許可證持有人”),以建造B部所說明的指定工程項目,但須遵守C部所列明的條件。本環境許可證是依據下列文件、批准或許可而簽發:
Application No. 申請書編號 |
AEP-205/2004 |
|||
Document in the Register : 登記冊上的文件: |
1.
Project Profile – “10-Year Extended LPM Project, Phase 3, Package D –
Outlying Islands Landslip Preventive Works on Government Slopes and Related
Studies – Investigation, Design and Construction” (Register No.: PP-228/2004) 工程項目簡介 ― “延續十年的防止山泥傾瀉計劃第三期第D組位於離島區的斜坡之防止山泥傾瀉工程 – 勘測、設計及建造” (登記冊編號:PP-228/2004) 2.
The Director’s letter
of permission to apply directly for environmental permit dated 4 November
2004 referenced EP2/N9/Q/107 環境保護署署長於二○○四年十一月四日發出准許直接申請環境許可證的信件檔案編號EP2/N9/Q/107 |
|||
Document in the Register : 登記冊上的文件: |
3.
Application for
Environmental Permit dated 10 November 2004 (Application No.: AEP-205/2004) 許可證持有人於二○○四年十一月十日提交的許可証申請文件(申請書編號:AEP-205/2004) |
|||
|
6 December 2004 |
|
||
|
Date 日期 |
|
(Elvis
W. K. AU) Assistant
Director (Environmental
Assessment and Noise) for
Director of Environmental Protection 環境保護署署長 (助理署長(環境評估及噪音) 區偉光代行) |
|
PART B (DESCRIPTION OF
DESIGNATED PROJECT)
B部 (指定工程項目的說明)
Hereunder is the description
of the designated project mentioned in Part A
of this environmental permit (hereinafter referred to as “the Permit”):
下列為本環境許可證(下稱“許可證”)A部所提述的指定工程項目的說明:
Title of Designated Project 指定工程項目的名稱 |
10-Year
Extended Landslip Preventive Measures (LPM) Project, Phase 3, Package D –
Outlying Islands Landslip Preventive Works on Government Slopes and Related
Studies – Investigation, Design and Construction (This
designated project is hereafter referred to as “the Project”) 延續十年的防止山泥傾瀉計劃第三期第D組位於離島區的斜坡之防止山泥傾瀉工程 – 勘測、設計及建造 (本指定工程項目下稱“工程項目”) |
Nature of Designated Project 指定工程項目的性質 |
To
carry out landslip preventive works including earthworks for a slope within
country park 於郊野公園內進行包括土木工事的斜坡維修工程 |
Location of Designated Project 指定工程項目的地點 |
Along
Keung Shan Road, Lantau (Feature No. 13NW-BC/319) 大嶼山羗山路(人造斜坡編號13NW-B/C319) The
location of the Project is shown in Figure
1 of this Permit. |
Scale and Scope of Designated Project |
The
scope of the Project comprises installation of soil nails, construction of
skin wall and landscaping works 工程項目的範圍包括裝設固土釘、建造表牆及景觀美化工程 |
1. General Conditions
1.1
The
Permit Holder and any person working on the Project shall comply with all
conditions set out in this Permit. Any non-compliance by any person may
constitute a contravention of the Environmental Impact Assessment Ordinance
(Cap.499) and may become the subject of appropriate action being taken under
the Ordinance.
1.2
The Permit Holder shall ensure full
compliance with all legislation from time to time in force including, without
limitation to, the Noise Control Ordinance (Cap. 400), Air Pollution Control
Ordinance (Cap. 311), Water Pollution Control Ordinance (Cap. 358), Waste
Disposal Ordinance (Cap. 354) and Country Parks Ordinance (Cap.208). This
Permit does not of itself constitute any ground of defense against any
proceedings instituted under any legislation or imply any approval under any
legislation.
1.3
The Permit Holder shall make copies
of this Permit together with all documents referred to in this Permit and
the documents referred to in Part A of
the Permit readily available at all times for inspection by the Director or
his authorized officers at all sites/offices covered by this Permit. Any reference
to the Permit shall include all documents referred to in the Permit and also
the relevant documents in the Register.
1.4
The Permit Holder shall give a copy
of this Permit to the person(s) in charge of the site(s) and ensure that such
person(s) fully understands all conditions and all requirements incorporated by
the Permit. The site(s) refers to site(s) of construction of the Project and
shall mean the same hereafter.
1.5
The Permit Holder shall display
conspicuously a copy of this Permit on the Project site(s) at all vehicular
site entrances/exits or at a convenient location for public’s information at
all times. The Permit Holder shall ensure that the most updated information
about the Permit, including any amended Permit, is displayed at such locations.
If the Permit Holder surrenders a part or the whole of the Permit, the notice
he sends to the Director shall also be displayed at the same locations as the
original Permit. The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed
from display at the Project site(s).
1.6
The Permit Holder shall construct the
Project in accordance with the project description in
Part B of this Permit.
1.7
The Permit Holder shall ensure that the
Project is designed and constructed in accordance with the information and
recommendations described in the Project Profile (Register No. PP-228/2004),
other relevant documents in the Register, the information and mitigation
measures described in this Permit, mitigation measures to be recommended in
submissions that shall be deposited with or approved by the Director as a
result of permit conditions contained in this Permit, and mitigation measures
to be recommended under on-going surveillance and monitoring activities during
all stages of the Project. Where recommendations referred to in the documents
of the Register are not expressly referred to in this Permit, such
recommendations are nevertheless to be implemented unless expressly excluded or
impliedly amended in this Permit.
1.8
All submissions, as required under
this Permit, shall be rectified and resubmitted in accordance with the
comments, if any, made by the Director within one month of the receipt of the
Director’s comments or otherwise specified by the Director.
1.9
All submissions approved by the Director,
all submissions deposited without comments by the Director, or all submissions
rectified in accordance with comments by the Director under this Permit shall
be construed as part of the permit conditions described in Part
C of this Permit. Any variation of the submissions shall be approved by
the Director in writing or as prescribed in the relevant permit conditions.
Any non-compliance with the submissions may constitute a contravention of
the Environmental Impact Assessment Ordinance (Cap.499).
1.10
The Permit Holder shall release all finalized
submissions, as required under this Permit, to the public by depositing copies
in the Environmental Impact Assessment Ordinance Register Office, or in any
other places, or any internet websites as specified by the Director, or by any
other means as specified by the Director for public inspection. For this
purpose, the Permit Holder shall provide sufficient copies of the submissions.
1.11
All submissions to the Director required under
this Permit shall be delivered either in person or by registered mail to the
Environmental Impact Assessment Ordinance Register Office (currently at 27/F,
Southorn Centre, 130 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong). Electronic copies of
all finalized submissions required under this Permit shall be prepared in Hyper
Text Markup Language (HTML) (version 4.0 or later) and in Portable Document
Format (PDF version 4.0 or later), unless otherwise agreed by the Director and
shall be submitted at the same time as the hard copies.
1.12
The Permit Holder shall notify the Director in
writing the commencement date of construction of the Project no later than one
month prior to the commencement of construction of the Project. The Permit
Holder shall notify the Director in writing immediately if there is any change
of the commencement date of the construction.
1.13
For the purpose of this Permit, “commencement of
construction” does not include works related to site clearance and preparation
or other works as agreed by the Director.
2. Specific Conditions
2.1
The Project shall
only be constructed at the location indicated in Figure
1 of this Permit.
2.2
No
plant species of conservation interest (namely Aquilaria sinensis and Gmelina
chinensis) and the orchid species (namely Arundina graminifolia)
shall be affected by the Project. The plant species of conservation interest
and the orchid species shall be retained in-situ unless otherwise agreed by the
Director.
2.3
No
tree in the Project site shall be felled. Placement of equipment, stockpiling
of construction materials and formation of temporary access within the Project
site shall be properly carried out to minimize disturbance to vegetation. All
disturbed areas shall be re-instated upon completion of the construction of the
Project.
2.4
The
Permit Holder shall, at least 4 weeks before the commencement of landscape and
visual mitigation works of the Project, submit to the Director 3 hard copies
and 1 soft copy of Landscape Proposal for approval. The Landscape Proposal
shall contain the following information:
(a)
proposed
slope treatment, including consideration of (i) sprayed concrete with colour
paint; (ii) masonry finish for the slope; (iii) planting of hardy tree species
instead of climber on planter holes; (iv) more tree planting along the whole
slope toe; (v) berm planting; and (vi) tree preservation;
(b)
quantity
of plants to be planted;
(c)
justification
for the use of particular plant;
(d)
the
design, works area and construction method of soil nail installation; and
(e)
overall
implementation of landscape and visual mitigation measures.
All landscape and visual
mitigation measures recommended in the approved Landscape Proposal shall be
fully implemented. The Permit Holder shall, within 4 weeks after the completion
of the landscape and visual mitigation works of the Project, deposit with the
Director 3 hard copies and 1 soft copy of the photo record of the completed
mitigation works.
2.5
To safeguard the
water quality of the Water Gathering Grounds and to avoid or minimize environmental
impacts due to site run-off and other potential water pollution caused by
construction activities, mitigation measures described in Appendix
A shall be implemented throughout the construction period.
2.6
No
waste, spoil, excavated materials or materials alike arising from the Project
shall be dumped in any environmentally sensitive area including the Lantau
South Country Park. No excavated materials shall be disposed of anywhere except
at the Mui Wo Public Fill Stockpiling Area. All construction wastes shall be
properly disposed of at Mui Wo Refuse Transfer Facility.
Notes :
1.
This
Permit consists of three parts, namely, Part A(Main Permit), Part B (Description of Designated
Project) and Part C (Permit Conditions). Any person relying on this permit should
obtain independent legal advice on the legal implications under the Ordinance,
and the following notes are for general information only.
2. If there is a breach of any conditions of this Permit, the
Director or his authorized officer may, with the consent of the Secretary for
the Environment, Transport and Works, order the cessation of associated work
until the remedial action is taken in respect of the resultant environmental
damage, and in that case the Permit Holder shall not carry out any associated
works without the permission of the Director or his authorized officer.
3. The Permit Holder may apply under Section 13 of the Environmental
Impact Assessment Ordinance (the “Ordinance”) to the Director for a variation
of the conditions of this Permit. The Permit Holder shall replace the original
permit displayed on the Project site by the amended permit.
4. A
person who assumes the responsibility for the whole or a part of the Project
may, before he assumes responsibility of the Project, apply under Section 12 of
the Ordinance to the Director for a further environmental permit.
5. Under Section 14 of the Ordinance, the Director may with the
consent of the Secretary for the Environment, Transport and Works, suspend,
vary or cancel this Permit. The suspended, varied or cancelled Permit shall be
removed from display at the Project site.
6. If
this Permit is cancelled or surrendered during construction of the Project,
another environmental permit must be obtained under the Ordinance before the
Project could be continued. It is an offence under Section 26 (1) of the
Ordinance to construct a designated project listed in Schedule 2 of the
Ordinance without a valid environmental permit.
7. Any person who constructs
the Project contrary to the conditions in the Permit, and is convicted of an
offence under the Ordinance, is liable:
(i)
on a first conviction on indictment to a fine of $2 million and to
imprisonment for 6 months;
(ii)
on a second or subsequent conviction on indictment to a fine of $5
million and to imprisonment for 2 years;
(iii)
on a first summary conviction to a fine at level 6 and to
imprisonment for 6 months;
(iv)
on
a second or subsequent summary conviction to a fine of $1 million and to
imprisonment for 1 year; and
(v)
in
any case where the offence is of a continuing nature, the court or magistrate
may impose a fine of $10,000 for each day on which he is satisfied the offence
continued.
8.
The
Permit Holder may appeal against any condition of this Permit under Section 17
of the Ordinance within 30 days of receipt of this Permit.
9.
The Notes are for general reference only and that the Permit
Holder should refer to the EIA Ordinance for details and seek independent legal
advice.
Environmental
Permit No. EP-205/2004
環境許可證編號EP-205/2004
[ Back to First Page ] / [ Back to Main Index ]