Environmental Permit No. EP-341/2009
環境許可證編號EP-341/2009

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

Section 10 

環境影響評估條例

(499)

10 

 

ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT AND OPERATE

A DESIGNATED PROJECT 

建造及營辦指定工程項目的環境許可證

 

PART A (MAIN PERMIT)

A部 (許可證主要部分)

 

Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO), the Director of Environmental Protection (the Director) grants this environmental permit to the Hong Kong Offshore Wind Limited hereinafter referred to as the "Permit Holder") to construct and operate the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part C.  The issue of this environmental permit is based on the documents, approvals or permissions described below:

根據《環境影響評估條例》(環評條例)第10條的規定,環境保護署署長(署長)將本環境許可證批予Hong Kong Offshore Wind Limited (下稱“許可證持有人”),以建造及營辦B部所說明的指定工程項目,但須遵守C部所列明的條件。本環境許可證是依據下列文件、批准或許可而簽發:

  

Application No.

申請書編號

AEP-341/2009


Document in the Register:

登記冊上的文件:

 

(1)      Project Profile – “Hong Kong Offshore Wind Farm in Southeastern Waters ”

(Register No.: PP-285/2006)

工程項目簡介 ― “港東南水域海上風力發電場

(登記冊編號:PP-285/2006)  

(2)      Hong Kong Offshore Wind Farm in Southeastern Waters
Environmental Impact Assessment (EIA) Report, Executive Summary, Environmental Monitoring and Audit Manual

(Register No.: AEIAR- 140/2009)

Hereinafter referred to as “the EIA Report”

港東南水域海上風力發電場環境影響評估報告,行政摘要,環境監察及審核手冊

(登記冊編號: AEIAR-140/2009)

下稱“環評報告”

(3)      Application for Environmental Permit on 7 April 2009 (Application No.: AEP-341/2009)

許可證持有人於2009年4月7日提交的環境許可證申請文件(申請書編號: AEP-341/2009)

(4)      The Director’s letter of approval of the EIA Report dated 3 August 2009 referenced f(8) in EP2/N8/D/106 Pt IV

署長於2009年8月3日簽發的批准環評報告的信件檔案編號 f(8) in EP 2/N8/D/106 PtIV

 

 

    

 

 

 4 August 2009

 

Date

日期

 

(Sam W.H. WONG)

Principal Environmental Protection Officer

(Regional Assessment )

for Director of Environmental Protection

環境保護署署長

(首席環境保護主任(區域評估) 黃偉康代行)

 


PART B (DESCRIPTION OF DESIGNATED PROJECT)

B部 (指定工程項目的說明)

 

Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as “the Permit”):

下列為本環境許可證(下稱“許可證”)A部所提述的指定工程項目的說明:

 

Title of Designated Project

指定工程項目的名稱

 

Hong Kong Offshore Wind Farm in Southeastern Waters

(This designated project is hereafter referred to as “the Project”)

港東南水域海上風力發電場

(本指定工程項目下稱“工程項目”)

 

Nature of Designated Project

指定工程項目的性質

 

Public utility electricity power plant

公用事業電力廠

 

Location of Designated Project

指定工程項目的地點

 

Southeastern Waters of the HKSAR – approximately 9km and 5km east of the Clearwater Bay peninsula and East Ninepin Island, respectively

港東南水域–清水灣半島及東果洲東面對開分別約9公里5公里

The location and configuration of the Project is shown in Figure 1 of this Permit.

工程項目的地點及結構形態展示於本許可證1

  

Scale and Scope of Designated Project

指定工程項目的規模和範圍

The Project involves construction and operation of an approximately 200MW wind farm in the southeastern waters of HKSAR. The Project includes up to 67 wind turbines, an offshore transformer platform, sub sea collection and transmission cables and research mast.

工程項目包括在香港東南面水域建造及營辦200兆瓦海上風力發電場。工程項目包括最多67台風機,海上變壓器平台,海底的收集和輸電纜和資料研究塔。

 

 

 


PART C (PERMIT CONDITIONS)

 

1.                  General Conditions

 

1.1        The Permit Holder and any person working on the Project shall comply with all conditions set out in this Permit. Any non-compliance by any person may constitute a contravention of the Environmental Impact Assessment Ordinance (Cap.499) and may become the subject of appropriate action being taken under the Ordinance.

    

1.2        The Permit Holder shall ensure full compliance with all legislation from time to time in force including, without limitation to, the Noise Control Ordinance (Cap. 400), Air Pollution Control Ordinance (Cap. 311), Water Pollution Control Ordinance (Cap. 358), Waste Disposal Ordinance (Cap. 354) and Dumping at Sea Ordinance (Cap. 466). This Permit does not of itself constitute any ground of defense against any proceedings instituted under any legislation or imply any approval under any legislation.

    

1.3        The Permit Holder shall make copies of this Permit together with all documents referred to in this Permit and the documents referred to in Part A of the Permit readily available at all times for inspection by the Director or his authorized officers at all sites/offices covered by this Permit. Any reference to the Permit shall include all documents referred to in the Permit and also the relevant documents in the Register.

            

1.4        The Permit Holder shall give a copy of this Permit to the person(s) in charge of the site(s) and ensure that such person(s) fully understands all conditions and all requirements incorporated by the Permit. The site(s) refers to site(s) of construction and operation of the Project and shall mean the same hereafter. 

            

1.5        The Permit Holder shall display conspicuously a copy of this Permit on the Project site(s) at all vehicular site entrances/exits or at a convenient location for public’s information at all times. The Permit Holder shall ensure that the most updated information about the Permit, including any amended Permit, is displayed at such locations. If the Permit Holder surrenders a part or the whole of the Permit, the notice he sends to the Director shall also be displayed at the same locations as the original Permit. The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed from display at the Project site(s).

 

1.6        The Permit Holder shall construct and operate the Project in accordance with the project description in Part B of this Permit.

 

1.7        The Permit Holder shall ensure that the Project is designed, constructed and operated in accordance with the information and recommendations described in the approved EIA Report (Register No.: AEIAR140/2009), the application documents including all attachments (Application No. AEP-341/2009), other relevant documents in the Register, and the information and mitigation measures described in this Permit, and mitigation measures to be recommended in the submissions that shall be deposited with or approved by the Director as a result of the permit conditions contained in this Permit, and mitigation measures to be recommended under on going surveillance and monitoring activities during all stages of the Project.  Where recommendations referred to in the documents of the Register are not expressly referred to in this Permit, such recommendations are nevertheless to be implemented unless expressly excluded or impliedly amended in this Permit.  

 1.8       All deposited submissions, as required under this Permit, shall be rectified and resubmitted in accordance with the comments, if any, made by the Director within one month of the receipt of the Director’s comments or otherwise as specified by the Director.

            

 1.9       All submissions approved by the Director, all submissions deposited without comments by the Director, and all submissions rectified in accordance with comments by the Director under this Permit shall be construed as part of the permit conditions described in Part C of this Permit. Any variation of the submissions shall be approved by the Director in writing or as prescribed in the relevant permit conditions. Any non-compliance with the submissions may constitute a contravention of the Environmental Impact Assessment Ordinance. All submissions or any variation of the submissions shall be certified by the Environmental Team (ET) Leader and verified by the Independent Environmental Checker (IEC) referred to in Conditions 2.1 and 2.2 below, before submitting to the Director under this Permit.

           

1.10      The Permit Holder shall release all finalized submissions as required under this Permit, to the public by depositing copies in the Environmental Impact Assessment Ordinance Register Office, or in any other places, or any internet websites as specified by the Director, or by any means as specified by the Director, for public inspection. For this purpose, the Permit Holder shall provide sufficient copies of the submissions.

 

1.11      The Permit Holder shall notify the Director in writing the commencement date of construction of the Project no later than one month prior to the commencement of construction of the Project. The Permit Holder shall notify the Director in writing immediately if there is any change of the commencement date of the construction.

 

1.12      All submissions to the Director required under this Permit shall be delivered either in person or by registered mail to the Environmental Impact Assessment Ordinance Register Office (currently at 27/F, Southorn Centre, 130 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong). Electronic copies of all finalized submissions required under this Permit shall be prepared in Hyper Text Markup Language (HTML) (version 4.0 or later) and in Portable Document Format (PDF version 4.0 or later), unless otherwise agreed by the Director and shall be submitted at the same time as the hardcopies.

            

1.13      For the purpose of this Permit, “commencement of construction” does not include works related to site clearance and preparation, or other works as agreed by the Director.

            

2.                  Submissions or measures for Commencement of the Project

 

2.1        An Environmental Team (ET) shall be established by the Permit Holder no later than one month before the commencement of construction of the Project. The ET shall not be in any way an associated body of the Contractor or the Independent Environmental Checker (IEC) for the Project. The ET shall be headed by an ET Leader. The ET leader shall be a person who has at least 7 years of experience in environmental monitoring and auditing (EM&A) or environmental management. The ET and the ET Leader shall be responsible for the implementation of the EM&A programme in accordance with the EM&A requirements as contained in the EM&A Manual to be submitted in condition 4.1 below. The ET Leader shall keep a contemporaneous log-book of each and every instance or circumstance or change of circumstances, which may affect the compliance with the recommendations of the EIA Report (Register No. AEIAR – 140/2009) and this Permit. The ET Leader shall notify the IEC within one working day of the occurrence of any such instance or circumstance or change of circumstances. The ET Leader’s log-book shall be kept readily available for inspection by all persons assisting in supervision of the implementation of the recommendations of the EIA Report (Register No. AEIAR – 140/2009) and this Permit or by the Director or his authorized officers. Failure to maintain records in the log-book, failure to discharge the duties of the ET Leader as defined in the EM&A Manual or failure to comply with this Condition would entitle the Director to require the Permit Holder by notice in writing to replace the ET Leader. Failure by the Permit Holder to make replacement, or further failure to keep contemporaneous records in the log-book despite the employment of a new ET Leader may render the Permit liable to suspension, cancellation or variation.

            

2.2        An IEC shall be employed by the Permit Holder no later than one month before commencement of construction of the Project. The IEC shall not be in any way an associated body of the Contractor or the ET for the Project. The IEC shall be a person who has at least 7 years of experience in EM&A or environmental management. The IEC shall be responsible for duties defined in the EM&A Manual to be submitted in Condition 4.1 below and shall audit the overall EM&A performance, including the implementation of all environmental mitigation measures, submissions required in the EM&A Manual, and any other submissions required under this Permit. In addition, the IEC shall be responsible for verifying the environmental acceptability of permanent and temporary works, relevant design plans and submissions under this Permit. The IEC shall verify the log-book(s) mentioned in Condition 2.1 of this Permit. The IEC shall notify the Director by fax, within one working day of receipt of notification from the ET Leader of each and every occurrence, change of circumstances or non-compliance with the EIA Report (Register No. AEIAR – 140/2009) and this Permit, which might affect the monitoring or control of adverse environmental impacts from the Project. In the case where the IEC fails to so notify the Director of the same, fails to discharge the duties of the IEC as defined in the EM&A Manual or fails to comply with this Condition, the Director may require the Permit Holder by notice in writing to replace the IEC. Failure to replace the IEC as directed or further failure to so notify the Director despite employment of a new IEC may render the Permit liable to suspension, cancellation or variation. Notification by the Permit Holder is the same as notification by the IEC for the purpose of this Condition.

            

2.3        The Permit Holder shall, at least two weeks before the commencement of construction of the Project, inform the Director in writing the management organization of the main construction companies and/or any form of joint ventures associated with the construction of the Project.  The submitted information shall include at least an organization chart, names of responsible persons and their contact details.

            

2.4       The Permit Holder shall submit to the Director for approval, at least six month before the commencement of construction of the Project, three hard copies and one electronic copy of the final layout of the wind farm turbines with demonstrations that the final layout, among the possible alternative layouts, has minimized the footprint of the project and maximized the distance of the turbines from Ninepin Group and Ung Kong Group.

 

2.5        The Permit Holder shall conduct marine geophysical comprising seismic and magnetic surveys at least six months before commencement of any marine construction works. The marine geophysical survey shall be conducted according to a specification prepared by a qualified geophysicist and certified by a qualified marine archaeologist. Three hard copies and one electronic copy of the survey report shall be deposited with the Director, no later than 2 weeks upon completion of the survey.

 

2.6 The Permit Holder shall submit to the Director for approval, at least six months before the commencement of the construction of the project, three hard copies and one electronic copy of fisheries enhancement plan incorporating suitable enhancement measures, such as deployment of artificial reefs, to be developed in consultation with the fishery sector and the Agriculture, Fisheries and Conservation Department.

 

2.7       The Permit Holder shall deposit with the Director, 6 months before cable laying works of the project, three hard copies and one electronic copy of the cable laying programme with demonstrations that jetting works at the southern section of the cable alignment has best been programmed in the dry season to avoid impact on amphioxus.

 

2.8       The Permit Holder shall deposit with the Director, at least six months before the commencement of the construction of the project, three hard copies and one electronic copy of a landscape and visual plan incorporating measures, including adoption of regular pattern of turbines, slender and elegant design of turbine tower, use of non-reflective material and visually neutral/ recessive colour scheme for construction of offshore structures and night-time lighting control.

 

2.9       The Permit Holder shall, within six months upon the issue of this Environment Permit (EP-341/2009), set up a Stakeholder Liaison Group comprising representatives of concerned parties, including those related to fishery sector, environmental and hiking groups, to advise on the design, construction and operation of the project and shall inform the Advisory Council on the Environment (ACE) and the Director in writing the membership and terms of reference of the Stakeholder Liaison Group and should take into account ACE’s views. The Permit holder shall, within one month of the dates of the meetings, place all minutes of meetings, relevant documents and associated papers of the Stakeholder Liaison Group on the dedicated website to be set up by the Permit Holder under Condition 5.2 below.

 

3.         Submissions or Measures during Construction and Operation of the Project

           

3.1               The cable alignment shall be arranged to avoid potential impacts upon archaeological target A1 as shown in Figure 2 of this permit. A 150m diameter buffer zone round each identified potential archaeological target shall be implemented. No permanent works or temporary anchoring of construction of maintenance vessels is allowed within the buffer zone. The buffer separation shall be implemented with the use of on-board GIS systems for marine vessel manoeuvring.

 

3.2               Transmission power cables and collection power cables shall be installed by jetting only, with the exception of the section located at Junk Bay which may require dredging for anchor protection measures. The dredging zone is shown in Figure 3 of this Permit. Dredging can only be carried out with no more than two grab dredgers deployed and operated at the same time with a minimum separation of 100m at each dredging point. Total dredging rate should not exceed 6,300m3/day for two dredgers together. Closed grab dredgers shall be used and maintained to minimize spillage of sediment.

 

3.3               Only one jetting machine shall be deployed for cable laying at a time. Jetting speed shall not exceed 75m/hour in the section between Junk Bay and south of Tung Lung Chau as shown in Figure 4 of this Permit. For the remaining section of the cable and the array cable at wind farm, jetting speed shall not exceed 150m/hour.

 

3.4               Silt curtains shall be provided, in accordance with Figure 5 attached to this Permit, closely surrounding the dredging point at all time throughout the dredging operation to minimize dispersion of sediment plumes.

 

3.5               There shall not be more than three wind turbine or offshore transformer platform foundation installations occur concurrently. Suction caisson foundation shall be adopted for the wind turbines and offshore transformer platform. The pumping rate for seawater removal from the suction caissons during foundation installation shall not exceed 1,200m3/hour per foundation or 300m3/hour per pump. A 250m marine mammal exclusion zone shall be implemented around the works barge during installation of foundations and turbine sub-structures.

 

4.         Environmental Monitoring and Audit (EM&A) Requirements

 

4.1               The Permit Holder shall submit to the Director for approval, at least six months before commencement of the construction of the project, a revised Environmental Monitoring and Audit Manual, including additional proposal to enhance the monitoring on water quality covering the following items:

 

(a)    Construction phase monitoring:

(i)                  Adjustment in the location of control station from C2 to C2’ as shown in Figure 6;

(ii)                Additional station M10 as shown in Figure 6 to monitor the construction impact to the ecologically important Basalt Island; and

(iii)               Additional tidal current stations, TC1, TC2, TC3 and TC4 as shown in Figure 6, to monitor the impact of the wind farm on the surrounding tidal current, salinity-temperature structure. Proposal should include hourly measurements for tide and current based on moored instruments, and vertical conductivity-temperature-depth profiles.

 

(b)    Operational phase monitoring:

(i)                  Same measurement as described under condition 4.1(a)(iii) at TC1, TC2, TC3 and TC4 as shown in Figure 6; and

(ii)                Same measurement as described under condition 4.1(a)(iii) at TC5 and TC6 as shown in Figure 6.

 

 

4.2               The EM&A programme shall be implemented in accordance with the procedures and requirements as set out in the revised EM&A Manual submitted and approved under Condition 4.1 above of this Permit. Any proposed change to the programme shall be justified by the ET leader and verified by the IEC as conforming to the information and requirements contained in the EM&A Manual before submission to the Director for approval.

 

4.3               Samples, measurements and necessary remedial actions shall be taken in accordance with the requirements of the EM&A Manual by:

(a)     conducting baseline environmental monitoring;

(b)     conducting impact monitoring;

(c)     carrying out remedial actions described in the Event/Action Plans of the EM&A Manual in accordance with the time frames set out in the Event/Action Plans, or as agreed by the Director, in case where specified criteria in the EM&A Manual are exceeded; and

(d)     logging and keeping records of details of (a) to (c) above for all parameters within 3 working days of the collection of data or completion of remedial action(s), for the purpose of preparing and submitting the monthly EM&A Reports and to make available for inspection on site.

 

4.4               Three hard copies and one electronic copy of the Baseline Monitoring Report shall be submitted to the Director at least 2 weeks before commencement of construction of the Project. The submission shall be verified by the IEC. Additional copies of the submission shall be made available to the Director upon his request.

 

4.5               Three hard copies and one electronic copy of monthly EM&A Report shall be submitted to the Director within 10 working days after the end of the reporting month. The monthly EM&A Reports shall include a summary of all non-compliance (exceedances) of the environmental quality performance limits (Action and Limit Levels). The submissions shall be verified by the IEC. Additional copies of the submission shall be provided to the Director upon request by the Director.

 

4.6               All environmental monitoring and audit data submitted under this Permit shall be true, valid and correct.

 

4.7               To ensure a high degree of transparency regarding the monitoring data and results in view of the public concern about the Project, all environmental monitoring and audit data and results and all submissions and performance test data and results required by this Permit shall be made available by the Permit Holder to the public through a dedicated web site to be set up by the Permit Holder under Condition 5.2 below, in the shortest practicable time and in no event later than 2 weeks after such information is available.

 

5.         Electronic Reporting of EM&A Information

 

5.1        To facilitate public inspection of the Baseline Monitoring Report and monthly EM&A Reports via the EIAO Internet Website and at the EIAO Register Office, electronic copies of these Reports shall be prepared in Hyper Text Markup Language (HTML) (version 4.0 or later) and in Portable Document Format (PDF version 4.0 or later), unless otherwise agreed by the Director and shall be submitted at the same time as the hardcopies as described in Condition 4 of this Permit. For the HTML version, a content page capable of providing hyperlink to each section and sub-section of these Reports shall be included in the beginning of the document. Hyperlinks to all figures, drawings and tables in these Reports shall be provided in the main text from where the respective references are made. All graphics in these Reports shall be in interlaced GIF, JPEG or PDF format unless otherwise agreed by the Director. The content of the electronic copies of these Reports must be the same as the hardcopies.

    

5.2        The Permit Holder shall, within six weeks to the commencement of construction of the Project, set up a dedicated web site and notify the Director in writing the Internet address, where the project information, all environmental monitoring and audit data and reports described in Condition 5.1 above, and all finalized submissions and plans required under this Permit, are to be placed. All environmental monitoring and audit data and reports described in Condition 5.1 above shall be made available to the public via this dedicated web site to be set up by the Permit Holder in the shortest possible time and in no event later than 2 weeks after the relevant environmental monitoring data and reports is/are collected or become available, unless otherwise agreed with the Director. All finalized submissions and plans shall be made available to the public via this dedicated web site to be set up by the Permit Holder in the shortest possible time and in no event later than 2 weeks after they are deposited with or approved by the Director as required under this Permit, unless otherwise agreed with the Director.

           

 

5.3        The Internet website as described in Condition 5.2 above shall enable user-friendly public access to the monitoring and project information including the project profile of the Project, the EIA report, the environmental permit(s), all environmental monitoring and audit data and report and all finalized submissions and plans required under this Permit.  Unless otherwise agreed with the Director, the internet website shall have features capable of: 

(a)                providing access to all environmental monitoring data collected since the commencement of works;

(b)                searching by date;

(c)                searching by types of monitoring data (e.g. noise, water and air quality); and

(d)                hyperlinks to relevant monitoring data after searching;

or otherwise as agreed by the Director.

 

 

Notes :

 註:

 

1.         This Permit consists of three parts, namely, Part A (Main Permit), Part B (Description of Designated Project) and Part C (Permit Conditions). Any person relying on this Permit should obtain independent legal advice on the legal implications under the Ordinance, and the following notes are for general information only.

            本許可證共有3部,即A (許可證主要部分)B (指定工程項目的說明) C (許可證條件)。任何援引本許可證的人士須就條例的法律含意徵詢獨立法律意見,下述註解只供一般參考用。

 

2.         If there is a breach of any conditions of this Permit, the Director or his authorized officer may, with the consent of the Secretary for the Environment, order the cessation of associated work until the remedial action is taken in respect of the resultant environmental damage, and in that case the Permit Holder shall not carry out any associated works without the permission of the Director or his authorized officer.

            如違反本許可證的任何條件,署長或獲授權人員可在環境局局長的同意下勒令停止相關工程,直至許可證持有人為所造成的環境損害採取補救行動為止。在此情況下,許可證持有人未經署長或獲授權人員同意,不得進行任何相關工程。

 

3.         The Permit Holder may apply under Section 13 of the Ordinance to the Director for a variation of the conditions of this Permit. The Permit Holder shall replace the original permit displayed on the construction site by the amended permit.

            許可證持有人可根據條例第13條的規定向署長申請更改本許可證的條件。許可證持有人須以經修訂的許可證替換在建造工地內展示的原有許可證。

 

4.         A person who assumes the responsibility for the whole or a part of the designated project may, before he assumes responsibility of the designated project, apply under Section 12 of the Ordinance to the Director for a further environmental permit.

            承擔指定工程項目整項或部分工程的責任的人,在承擔責任之前,可根據條例第12條的規定向署長申請新的環境許可證。

 

5.         Under Section 14 of the Ordinance, the Director may with the consent of the Secretary for the Environment suspend, vary or cancel this Permit.  The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed from display at the Project site.

            根據條例第14條的規定,署長可在環境局局長的同意下暫時吊銷、更改或取消本許可證。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工程工地除下,不再展示。

 

6.         If this Permit is cancelled or surrendered during construction or operation of the Project, another environmental permit must be obtained under the Ordinance before the construction or operation of the Project could be continued. It is an offence under Section 26(1) of the Ordinance to construct or operate a designated project listed in Part I of Schedule 2 of the Ordinance without a valid environmental permit.

            如本許可證在工程項目建造或營辦期間取消或交回,則在繼續建造或營辦工程項目之前,必須先根據條例規定取得另一份環境許可證。根據條例第26(1)條的規定,任何人在沒有有效環境許可證的情況下建造或營辦條例附表2I部所列明的指定工程項目,即屬犯罪。

 

7.         Any person who constructs or operates the Project contrary to the conditions in the Permit, and is convicted of an offence under the Ordinance, is liable: -

            如任何人在違反本許可證的條件下建造或營辦工程項目,根據條例,即屬犯罪:

 

(i)            on a first conviction on indictment to a fine of $2 million and to imprisonment for 6 months;

一經循公訴程式首次定罪,可處罰款200萬元及監禁6個月;

 

(ii)          on a second or subsequent conviction on indictment to a fine of $5 million and to imprisonment for 2 years;

         一經循公訴程式第二次或其後每次定罪,可處罰款500萬元及監禁2年;

 

(iii)         on a first summary conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months;

         一經循簡易程式首次定罪,可處第6級罰款及監禁6個月;

 

(iv)        on a second or subsequent summary conviction to a fine of $1 million and to imprisonment for 1 year; and

一經循簡易程式第二次或其後每次定罪,可處罰款100萬元及監禁1年;以及  

(v)          in any case where the offence is of a continuing nature, the court or magistrate may impose a fine of $10,000 for each day on which he is satisfied the offence continued.

         在任何情況下如該罪行屬連續性質,法院或裁判官可就其信納該罪行連續的每一天另處罰款10,000元。

 

8.         The Permit Holder may appeal against any condition of this Permit under Section 17 of the Ordinance within 30 days of receipt of this Permit.

            許可證持有人可在接獲本許可證後30天內,根據條例第17條就本許可證的任何條件提出上訴。

 

9.         The Notes are for general reference only and that the Permit Holder should refer to the EIA Ordinance for details and seek independent legal advice.

            上述註解只供一般參考用,欲知有關詳情,許可證持有人須參閱條例及徵詢獨立法律意見。

 

 

Environmental Permit No. EP – 341/2009

環境許可證編號 EP – 341/2009

| Figure 1 | Figure 2 | Figure 3 | Figure 4 | Figure 5 | Figure 6 |


[ Back to First Page ] / [ Back to Main Index ]