Environmental Permit No. EP-346/2009
環境許可證編號EP-346/2009
ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE
(CHAPTER 499)
環境影響評估條例
(第499章)
第10條
ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT A
DESIGNATED PROJECT
建造指定工程項目的環境許可證
A部 (許可證主要部分)
Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO), the Director of Environmental Protection (the Director) grants this environmental permit to the Architectural Services Department (hereinafter referred to as the “Permit Holder”) to construct the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part C. The issue of this environmental permit is based on the documents, approvals or permissions described below:
根據《環境影響評估條例》(環評條例)第10條的規定,環境保護署署長 (署長) 將本環境許可證批予建築署(下稱 “許可證持有人”),以建造B部所說明的指定工程項目,但須遵守C部所說明的條件。本環境許可證的發出,乃以下表所列的文件、批准或許可作為根據:
Application
No. 申請書編號: |
AEP-346/2009 |
|||
Document in
the Register : 登記冊上的文件:: |
(1)
Project Profile – “Reuse of Treated Sewage
Effluent from Redeveloped Lo Wu Correctional Institution” (Register No. PP-373/2008) 工程項目簡介 – 重建後羅湖懲教所的廢水循環再用” (登記冊編號 : PP-373/2008) (2)
Application for Environmental Permit submitted
on 28 April 2009 (Application No. AEP-346/2009) 於2009年 4月28日提交的環境許可證申請 (申請書編號:AEP-346/2009) |
|||
Director’s
Permission to Apply Directly for Environmental Permit : 署長准許直接申請環境許可證 : |
Letter Reference : (14)
in Ax(1) to EP2/N7/F/58 信件檔號 : (14) in Ax(1) to
EP2/N7/F/58 Date : 19 January
2009 日期 : 2009年1月19日 |
|||
|
26 May 2009 |
|
|
|
|
Date 日期 |
|
(Maurice
YEUNG) Principal
Environmental Protection Officer (Assessment
and Noise) for the
Director of Environmental Protection 環境保護署署長 (首席環境保護主任(評估及噪音)楊國良代行) |
|
PART B (DESCRIPTIONS OF DESIGNATED PROJECT)
B部 (指定工程項目的說明)
Hereunder
is the description of the designated project mentioned in Part A of this
environmental permit (hereinafter referred to as the “Permit”):
下列為本環境許可證(下稱 “許可證”) A部所提述的指定工程項目的說明:
Title of
Designated Project 指定工程項目的名稱 |
Reuse of Treated Sewage Effluent from Redeveloped Lo Wu Correctional Institution
for Toilet Flushing 重建後羅湖懲教所的廢水循環再用作沖廁用途 [This designated project is hereinafter referred to as “the Project”] [本指定工程項目下稱 “工程項目”] |
Nature of
Designated Project |
Reuse of treated sewage effluent from a treatment plant for toilet flushing 循環再用經處理廠處理的廢水作沖廁用途 |
Location of
Designated Project 指定工程項目的地點 |
Redeveloped Lo Wu Correctional Institution, Ho
Sheung Heung Road, Lo Wu, New Territories 新界羅湖河上鄉道重建後羅湖懲教所 The location of the Project is shown in Figure
1 of this Permit. 指定工程項目的位置載於本許可證圖1。 |
Scale
and Scope of Designated Project 指定工程項目的規模和範圍 |
Construction of a treated sewage effluent reuse system with a design capacity of about 138 m3/day, which mainly comprise the disinfection tank and treated water tank, together with the associated pumping facilities and piping network, for toilet flushing purpose. 建造設計供應量約每日138立方米的廢水循環再用系統,主要包括消毒池和清水池,及其相關的泵水設施和管道網絡,作沖廁用途。 |
1 General Conditions
1.1 The permit holder and any person working on the Project shall comply with all conditions of this Permit. Any non-compliance by any person may constitute a contravention of the Environmental Impact Assessment Ordinance (Cap. 499) and may become the subject of appropriate action being taken under the Ordinance.
1.2 The Permit Holder shall ensure full compliance with all legislation from time to time in force including without limitation to the Noise Control Ordinance (Cap. 400), Air Pollution Control Ordinance (Cap. 311), Water Pollution Control Ordinance (Cap. 358) and Waste Disposal Ordinance (Cap.354). This Permit does not of itself constitute any ground of defence against any proceedings instituted under any legislation or imply any approval under any legislation.
1.3
The
Permit Holder shall make copies of this Permit together with all documents referred to in this Permit or the
documents referred to in Part A of the Permit readily available at all times
for inspection by the Director or his authorised officers at all sites/offices
covered by this Permit. Any
reference to the Permit shall include all documents referred to in the Permit
and also the relevant documents in the Register.
1.4
The Permit Holder shall give
a copy of this Permit to the person(s) in charge of the site(s) and ensure that
such person(s) fully understands all conditions and all requirements
incorporated by the Permit. The
site(s) refers to site(s) of construction of the Project and shall mean the
same hereafter.
1.5 The Permit Holder shall display conspicuously a copy of this Permit on the Project site(s) at all vehicular entrances/exits or at a convenient location for public information at all times. The Permit Holder shall ensure that the most updated information about the Permit, including any amended permit, is displayed at such locations. If the Permit Holder surrenders a part or the whole of the Permit, the notice he sends to the Director shall also be displayed at the same locations as the original Permit. The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed from display at the Project site(s).
1.6 The permit holder shall construct the Project in accordance with the project descriptions in Part B of this Permit.
1.7 The Permit Holder shall ensure that the Project is designed and constructed in accordance with the information and all recommendations described in the Project Profile (Register No.: PP-373/2008), the application documents including all attachments (Application No. AEP-346/2009), and the information or mitigation measures described in this Permit. Where recommendations referred to in the documents of the Register are not expressly referred to in this Permit, such recommendations are nevertheless to be implemented unless expressly excluded or impliedly amended in this Permit.
1.8 The Permit Holder shall notify the Director in writing the commencement date of construction of the Project no later than two weeks prior to the commencement of construction of the Project. The Permit Holder shall notify the Director in writing immediately if there is any change of the commencement date of the construction.
1.9 For the purpose of this Permit, “commencement of construction” does not include works related to site clearance and preparation or other works as agreed by the Director.
2 Special Conditions
2.1 The Permit Holder shall ensure the distribution system for treated sewage effluent is only connected for the purpose of toilet flushing for the Redeveloped Lo Wu Correctional Institution. The system shall not be connected to the Water Supplies Department’s portable water distribution system.
2.2 To avoid cross contamination with Water Supplies Department’s potable water distribution system, the Permit Holder shall ensure that the pipes for distributing the treated sewage effluent are clearly labelled with warning signs and notices, colour-coded, and of different pipes sizes to the potable water pipes so that physical connection of the two distribution systems would not be possible.
2.3
The Permit Holder shall ensure that
the treated sewage effluent reuse system will be properly designed so that the quality
of the treated sewage effluent can meet the requirements set out in Table 1 of
this Permit.
2.4 The Permit Holder shall install a dechlorination system in the effluent treatment plant to remove the residual chlorine in the event of emergency discharge of surplus chlorinated treated sewage effluent. The dechlorination system shall be capable to reducing the residual chlorine level to no more than 0.2 mg/L.
Notes :
1.
This Permit consists of three parts, namely, PART A
(Main Permit), PART B (Description of Designated Project) and PART C (Permit
Conditions). Any person relying on
this permit should obtain independent legal advice on the legal implications
under the Ordinance, and the following notes are for general information only.
2.
If there is a breach of any conditions of this Permit,
the Director or his authorized officer may, with the consent of the Secretary
for the Environment, order the cessation of associated work until the remedial
action is taken in respect of the resultant environmental damage, and in that
case the Permit Holder shall not carry out any associated works without the
permission of the Director or his authorized officer.
3.
The Permit Holder may apply under Section 13 of the
Ordinance to the Director for a variation of the conditions of this
Permit. The Permit Holder shall
replace the original permit displayed on the construction site by the amended
permit.
4.
A person who assumes the responsibility for the whole
or a part of the designated project may, before he assumes responsibility of
the designated project, apply under Section 12 of the Ordinance to the Director
for a further environmental permit.
5.
Under Section 14 of the Ordinance, the Director may
with the consent of the Secretary for the Environment, suspend, vary or cancel
this Permit. The suspended, varied
or cancelled Permit shall be removed from display at the construction site.
6.
If this Permit is cancelled or surrendered during
construction of the Project, another environmental permit must be obtained
under the Ordinance before the Project could be continued. It is an offence under section 26(1) of
the Ordinance to construct a designated project listed in Part I of schedule 2
of the Ordinance without a valid environmental permit.
7.
Any person who constructs the Project contrary to the
conditions in the Permit, and is convicted of an offence under the Ordinance,
is liable:-
(i)
on a first conviction on indictment to a fine of $ 2
million and to imprisonment for 6 months;
(ii)
on a second or subsequent conviction on indictment to
a fine of $ 5 million and to imprisonment for 2 years;
(iii)
on a first summary conviction to a fine at level 6 and
to imprisonment for 6 months;
(iv)
on a second or subsequent summary conviction to a fine
of $1 million and to imprisonment for 1 year; and
(v)
in any case where the offence is of a continuing
nature, the court or magistrate may impose a fine of $ 10,000 for each day on
which he is satisfied the offence continued.
8.
The Permit Holder may appeal against any condition of
this Permit under Section 17 of the Ordinance within 30 days of receipt of this
Permit.
9.
The Notes are for general reference only and that the
Permit Holder should refer to the EIA Ordinance for details and seek
independent legal advice.
Environmental
Permit No. EP-346/2009
環境許可證編號 EP-346/2009
Table 1
Reuse of Treated
Sewage Effluent (TSE) from
Redeveloped
Lo Wu Correctional Institution for Toilet Flushing
Quality of
TSE
Water
Quality Parameter |
Unit |
TSE Quality |
pH |
- |
7-8 |
Residual
Chlorine |
mg/L |
1-2 |
E. Coli |
CFU per
100 ml |
Not
detectable |
Turbidity |
NTU |
£2 |
BOD5 |
mg/L |
£5 |
Dissolved Oxygen |
mg/L |
³2 |
Total
Suspended Solid |
mg/L |
£4 |
Ammonia
Nitrogen |
mg/L |
£1 |
Synthetic
Detergents |
mg/L |
£5 |
| Figure
1 |