Environmental Permit No. EP-390/2010
環境許可證編號EP-390/2010
ENVIRONMENTAL IMPACT
ASSESSMENT ORDINANCE
(CHAPTER 499)
SECTION 10
環境影響評估條例
(第499章)
第10條
ENVIRONMENTAL
PERMIT TO OPERATE
A
DESIGNATED PROJECT
營辦指定工程項目的環境許可證
A部 (許可證主要部分)
Pursuant to Section 10 of the Environmental
Impact Assessment Ordinance, the Director of Environmental Protection (the
Director) grants this Environmental Permit to the Yuen Long Fish
Merchants’ Association Limited (the "Permit Holder") to
operate the designated project described in Part B
subject to the conditions described in or attached to Part
C.
This Permit of the Pond Fish Wholesale Market will only be valid for a maximum
of six months operation period (from 1st July 2010 to 31st
December 2010). This Environmental Permit will be revoked once the Tenancy
Agreement of the Pond Fish Wholesale Market at Yuen Long Planning Area 12
between the Permit Holder and the Hong Kong Special Administrative Region is
terminated by the Lands Authority.
The issue of this Environmental Permit is based
on the documents, approvals or permissions described below:
根據環境影響評估條例第10條的規定,環境保護署署長(署長)將本環境許可證批予元朗鮮魚業批發商會有限公司(許可證持有人)以營辦B部所說明的指定工程項目,但須遵守C部所說明或附載的條件。
本供營辦塘魚批發市場的許可證有效期最長為6個月(由
本環境許可證乃依據下列文件、批准或許可而簽發﹕
Application No. 申請書編號 |
AEP-390/2010
|
Document in the Register : 登記冊上的文件:
|
1. West Rail – Final Assessment Report 西部鐵路—最終評估報告 西九龍至屯門中心— 環境影響評估及其技術附件報告第一冊 [下稱“環評報告”] 2. Environmental Permit Issued – Permit No.:VEP-01/2000/A/EP-047 issued on 13 March 2000. 已簽發的環境許可證-許可證編號: VEP-01/2000/A/EP-047 於
3. Environmental Permit Issued – Permit No.: EP-055/2000 issued on 1 April 2000. 已簽發的環境許可證-許可證編號: EP-055/2000於
4. Environmental Permit Issued – Permit No.: EP-161/2003 issued on 21 March 2003. 已簽發的環境許可證-許可證編號: EP-161/2003於
5. Environmental Permit Issued – Permit No.: EP-188/2004 issued on 1 April 2004. 已簽發的環境許可證-許可證編號: EP-188/2004於
6. Environmental Permit Issued – Permit No.: EP-211/2005 issued on 29 March 2005. 已簽發的環境許可證-許可證編號: EP-211/2005於
7. Environmental Permit Issued – Permit No.: EP-243/2006 issued on 28 March 2006. 已簽發的環境許可證-許可證編號: EP-243/2006於
8. Environmental Permit Issued – Permit No.: EP-259/2006 issued on 13 December 2006. 已簽發的環境許可證-許可證編號: EP-259/2006於
9. Environmental Permit Issued – Permit No.: EP-268/2007 issued on 8 March 2007. 已簽發的環境許可證-許可證編號: EP-268/2007於
10. Environmental Permit Issued – Permit No.: EP-280/2007 issued on 20 June 2007. 已簽發的環境許可證-許可證編號: EP-280/2007於2007年6月20日簽發
11. Environmental Permit Issued – Permit No.: EP-299/2007 issued on 27 December 2007. 已簽發的環境許可證-許可證編號: EP-299/2007於
12. Environmental Permit Issued – Permit No.: EP-306/2008 issued on 22 May 2008. 已簽發的環境許可證-許可證編號: EP-306/2008於
13. Environmental Permit Issued – Permit No.: EP-323/2008 issued on 9 December 2008. 已簽發的環境許可證-許可證編號: EP-323/2008於
14. Environmental Permit Issued – Permit No.: EP-340/2009 issued on 24 April 2009. 已簽發的環境許可證-許可證編號: EP-340/2009於
15. Environmental Permit Issued – Permit No.: EP-377/2009 issued on 3 December 2009. 已簽發的環境許可證-許可證編號: EP-377/2009於
|
|
24 May 2010 |
|
|
|
|
|
|
|
Date 日期 |
(Mr WONG Hon-meng) Principal Environmental Protection Officer (Strategic Assessment) for Director of Environmental Protection 環境保護署署長 首席環境保護主任(策略評估)黃漢明代 行 |
PART B (DESCRIPTIONS OF DESIGNATED PROJECT)
B部 (指定工程項目的說明)
Hereunder is the
description of the designated project mentioned in Part A
of this environmental permit:
下列為本環境許可證A部所提及的指定工程項目的說明:
Title of Designated Project 指定工程項目的名稱 |
Pond Fish Wholesale Market in Yuen Long 元朗塘魚批發市場 [Hereafter referred to as the Project] [下稱“工程項目”]
|
Nature of Designated Project |
Operate a temporary Pond Fish Wholesale Market for 6 months. (from 1st July 2010 to 31st December 2010). 營辦一個臨時塘魚批發市場6個月(由
|
Location of Designated Project 指定工程項目的地點 |
Yuen Long Area 12. The location of the project is shown in Figure 1 of this Environmental Permit. 元朗第12區。工程項目的地點載於本環境許可證的圖1。
|
Scale and Scope of Designated Project(s) 指定工程項目的規模和範圍 |
Operate a temporary dual-storey fish trading market on a site of
approximately 在一幅約
|
C部 (許可證條件)
1
General Conditions
一般條件
1.1 The Permit Holder shall ensure full
compliance with all conditions of this environmental permit (the Permit). Any
non-compliance with this Permit may constitute a contravention of the Environmental
Impact Assessment Ordinance (Cap.499) and shall be definite ground for
enforcement action or permit cancellation where applicable.
1.2 This Permit shall not remove the
responsibility of the Permit Holder to comply with any legislation currently in
force such as the Noise Control Ordinance (Cap. 400), Air Pollution Control
Ordinance (Cap. 311), Water Pollution Control Ordinance (Cap. 358), Dumping at
Sea Ordinance (Cap. 466), the Waste Disposal Ordinance (Cap. 354) and other.
1.3 The Permit Holder shall make copies
of this Permit available at all times for inspection by the Director at all
sites covered by this Permit.
1.4 The Permit Holder shall give a copy
of this Permit to the person(s) in charge of the site.
1.5 The Permit Holder shall display a
copy of this Permit at all vehicular site entrances/exits or at a convenient
location of the Pond Fish Wholesale Market for public information at all times.
The Permit Holder shall ensure that the most updated information about the
environmental permit, including any amended permit, is displayed at such
locations. If the Permit Holder surrenders a part or the whole of the
Permit, the notice he sends to the Director of Environmental Protection shall
also be displayed at the same locations as the original Permit.
1.6 A copy of the EIA Report shall be
kept in the Pond Fish Wholesale Market’s site office for reference.
1.7 The Permit Holder shall operate
the Project in accordance with the conditions described in Part C of this
Permit.
1.8 The Permit Holder shall ensure that
the Project is operated in accordance with the information and recommendations
contained in the EIA Report, the requirements in environmental permit No.
VEP-01/2000/A/EP-047 and the requirements of this environmental permit.
2. Measures to Ensure
the Environmental Performance of the Project
確保工程項目的環境表現所需的措施
2.1 During the operation period of the
Pond Fish Wholesale Market, the Permit Holder shall permit the staff, and/or the
agent of the Environmental Protection Department, Hong
Kong Special Administrative Region Government, to enter the site with or
without equipment/machinery and install monitoring device(s) to monitor the
environmental performance of the Pond Fish Wholesale Market.
2.2
During
the operation period of the Pond Fish Wholesale Market, the
Permit Holder shall implement any additional environmental mitigation measures
to the Director’s satisfaction to ensure the environmental performance of the
Pond Fish Wholesale Market.
2.3 During the operation period of the
Pond Fish Wholesale Market, should the Director consider the operation of the
Pond Fish Wholesale Market unlikely to achieve the requirements of the EIA
Study Report for the noise sensitive receiver(s) at Yuen Long Planning Area 12
and 15, the Permit Holder shall make a submission and implement additional
environmental mitigation measures upon receiving written notice issued by the
Director. The additional mitigation measures may include, but not necessarily
be limited to, the followings:
i) Relocation of the
loading/unloading bays of the Pond Fish Wholesale Market to the east side of
the site;
ii) Retrofit the market
structure to ensure there is no opening or only insulated opening along the
western façade. This may include retrofitting a cover and boundary walls to
mitigate noise impacts on adjacent noise sensitive receiver(s);
iii) Provision of additional
mechanical ventilation to ensure the dilution of odour and prevent the
accumulation of vehicle exhaust fumes.
3. Measures To Be
Implemented During the Operation Period
工程項目營辦期間採取的措施
3.1 The Permit Holder shall
implement measures described in Annex A to
mitigate the air quality impacts.
3.2 The Permit Holder shall
implement measures described in Annex B to
mitigate noise impacts.
3.3 The Permit Holder shall
implement measures described in Annex C to
mitigate water quality impacts.
3.4
The Permit
Holder shall implement measures described in Annex D
to mitigate the waste impacts.
Notes:
註:
1. This environmental permit
consists of three parts, namely, PART A (Main Permit),
PART B (Description of Designated Project) and PART C (Permit Conditions).
2. The Permit Holder may apply
under section 13 of the Environmental Impact Assessment Ordinance to the
Director for a variation of the conditions of this environmental permit.
The Permit Holder shall replace the original permit displayed on the
construction site, by the amended permit.
3. A person who assumes
the responsibility for the whole or a part of the designated project may,
before he assumes responsibility of the designated project, apply under section
12 of the Ordinance to the Director for a further environmental permit.
4. Under section 14 of the
Ordinance, the Director with the consent of the Secretary for the Environment,
may suspend, vary or cancel this environmental permit. The cancelled
permit shall be removed from the display on the operation site.
5. If this permit is
cancelled or surrendered during the operation, an environmental permit must be
obtained under the Ordinance before the operation of the project could be
continued. It is an offence under section 26(1) of the Ordinance to
construct or operate a designated project without an environmental permit.
6. All submissions as
required under this permit shall be deposited in the Environmental Impact
Assessment Ordinance Register Office on the 27/F of Southorn Centre,
7. Any person who operates
the designated project contrary to the conditions in this permit, and is
convicted of an offence under the Ordinance, is liable-
(i) on a first conviction on
indictment to a fine of $ 2 million and to imprisonment for 6 months;
(ii) on a second or subsequent conviction on
indictment to a fine of $ 5 million and to imprisonment for 2 years;
(iii) on a first summary conviction to a fine at
level 6 and to imprisonment for 6 months;
(iv) on a second or subsequent summary conviction to
a fine of $1 million and to imprisonment for 1 year; and
(v) in any case where the offence is of a
continuing nature, the court or magistrate may impose a fine of $ 10,000 for
each day on which he is satisfied the offence continued.
8. Under section 17 of
the EIA Ordinance, the applicant may appeal to the Appeal Board against the
Director’s decision within 30 days of receipt of this environmental permit.
Measures to Mitigate Air Quality Impacts during Operation
To mitigate the environmental impact from air quality, the following
mitigation measures shall be implemented:
(a)
To avoid
odour problems on site, regular collection from the refuse collection point
shall be carried out with high standards of general house-keeping within the
market;
(b)
Cleansing of the market should be implemented by the traders under supervision,
on a daily basis;
(c)
Sufficient ventilation should be allowed inside the Pond Fish Wholesale Market
to ensure dilution of odour and prevent the accumulation of vehicle exhaust
fumes from the nearby road;
(d)
Delivery vehicles should turn off their engines when loading or unloading or if
queuing for access to loading/unloading bays; and
(e)
Air intake points for air-conditioning systems shall be carefully located to
avoid taking in excessive fumes from vehicular exhaust.
Measures to Mitigate Noise Impacts during Operation
To mitigate the environmental impact from operational noise, the
following mitigation measures shall be implemented:
(a)
Sufficient on-site road space and loading/unloading bay area shall be allowed
to accommodate the peak throughput of delivery vehicles such that off-site
queuing of vehicles can be eliminated;
(b) Delivery
vehicles should turn off their engines when loading or unloading or if queuing
for access to loading/unloading bays.
Measures to Mitigate Water Impacts during Operation
To mitigate the water quality impacts, the following mitigation measures
shall be implemented:
Site Run-off
(a)
Appropriate measure should be implemented to control site run-off thereby
preventing high loading of suspended solids from entering the nearby reserve
drainage system and other drainage systems in the vicinity. Proper site
management shall be employed to minimize surface run-off and sewage effluents
to nearby storm drains.
Site Drainage
(b) Interceptors installed
to floor drains shall be properly used and maintained;
(c)
Grating of
an appropriate grate size over the surface channels shall be properly used and
maintained;
(d)
Removable vertical grates, in the surface channels at a frequency of one grate
for every six market stalls, shall be properly used and maintained;
(e)
Pyramid
type grating above the outlet point with a hinged lid, together with vertical
grates on either side of the pyramid trap shall be properly used and
maintained;
(f)
Removable
sump bucket, under the pyramid grating, with drain hole shall be properly used
and maintained;
(g)
The
drainage system shall be cleaned at a regular frequency using gully suckers or
other appropriate equipment to ensure that the performance of the system is
effective in removing solid materials.
Measures to Mitigate Waste Impacts during Operation
To mitigate the environmental impact from waste, the following mitigation
measures shall be implemented:
Site Cleaning
(a) Daily supervised
clean-up shall be carried out by each of the stall holder. The public areas of
the market and the lorry parking areas should be cleaned daily by a cleaning
contractor upon closing of the market. Any waste collected should be properly
transferred to the refuse collection area.
Waste Handling, Storage,
Collection and Disposal
(b)
Containers
should be strategically located around the market to facilitate the collection
of wastes. Stall holders should undertake the cleaning of waste from their
stalls upon the close of the market by placing waste in these containers;
(c)
The containers should then be taken by the stall-holders to the proposed refuse
collection area. These larger containers of waste should be emptied daily by a
Food and Environmental Hygiene Department’s refuse collection vehicle and
transported to a solid waste transfer station or landfill for disposal at the
close of each market day; and
(d)
The refuse collection area should be fully enclosed and comprise of a shed
constructed with brick walls and a roof.
Environmental Permit No. EP-390/2010
環境許可證編號 EP-390/2010
| Figure 1 |
[ Back to First Page ] / [ Back to Main Index ]