Environmental Permit No. EP-453/2013

           環境許可證編號 EP-453/2013

 

ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE

(CHAPTER 499)

SECTION 10

環境影響評估條例

(499)

10

 

ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT AND OPERATE

DESIGNATED PROJECTS

建造及營辦指定工程項目的環境許可證

 

 

 

PART A (MAIN PERMIT)

A (許可證主要部分)

 

Pursuant to Section 10 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO), the Director of Environmental Protection (the Director) grants this environmental permit to the West Kowloon Cultural District Authority (hereinafter referred to as the “Permit Holder”) to construct and operate the designated projects described in Part B subject to the conditions specified in Part C. The issue of this environmental permit is based on the documents, approvals or permissions described below:-

根據環境影響評估條例(環評條例) 10條的規定,環境保護署署長 (署長) 將本環境許可證批予西九文化區管理局 (下稱許可證持有人) 以建造營辦B所說明的指定工程項目,但須遵守C列明的條件。本環境許可證是依據下列文件、批准或許可而簽發: -

 

 

Application No.

申請書編號

AEP-453/2013

Documents in the Register:

登記冊上文件

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Documents in the Register:

登記冊上文件

(1)    West Kowloon Cultural District (Register No.: AEIAR- 178/2013):

-           Environmental Impact Assessment Report (July 2013) [Hereinafter referred to as the “EIA Report”]

-           Environmental Monitoring and Audit Manual (July 2013) [Hereinafter referred to as the “EM&A Manual”]

-           Environmental Impact Assessment Executive Summary (July 2013)

西九文化區 (登記冊編號: AEIAR- 178/2013)

-           環境影響評估報告 (20137) [下稱「環評報告」]

-           環境監察審核手冊 (20137) [下稱「環監手冊」]

-           環境影響評估行政摘要 (20137)

 

(2) The Director’s letter of approval of the EIA Report dated 18 November 2013 (Reference: (48) in EP2/K20/S3/19 Part 4) 署長於20131118發出批准環評報告的信件(檔案編號: (48) in EP2/K20/S3/19 Part 4)

 

(3) Application for Environmental Permit submitted by the Permit Holder on 20 May 2013 (Application No.: AEP-453/2013)

許可證持有人於2013520提交的環境許可證申請(申請書編號: AEP-453/2013)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

         18 November 2013

    20131118

Date

日期

 

(Ken Y. K. Wong)

Principal Environmental Protection Officer

for Director of Environmental Protection

環境保護署署長

(首席環境保護主任黃耀光代行)


PART B (DESCRIPTION OF DESIGNATED PROJECTS)

B (指定工程項目的說明)

 

Hereunder is the description of the designated projects mentioned in Part A of this environmental permit (hereinafter referred to as the “Permit”):

下列為本環境許可證 (下稱許可證) A所提的指定工程項目的說明:

 

Title of Designated Projects

指定工程項目的名稱

Underpass Road and Austin Road Flyover Serving the West Kowloon Cultural District

[This is hereinafter referred to as “the Project”]

西九文化區地下道路及柯士甸道行車天橋

[本指定工程項目下稱工程項目”]

 

Nature of Designated Projects
指定工程項目的性質

The Project includes the following designated project elements under the EIAO:

(i)            a road bridge more than 100 m in length between abutments (Item A.8 of Part I of Schedule 2 of the EIAO); and

(ii)          a road fully enclosed by decking above and by structure on the sides for more than 100 m in length (Item A.9 of Part I of Schedule 2 of the EIAO).

根據環評條例,本工程項目包含了下列屬於指定工程項目的元素:

(i)            橋台之間的長度超過100的行車橋梁 (環評條例附表2IA.8);及

(ii)          完全被其上的蓋層和兩邊的構築物所包圍,而被包圍的長度超過100的道路 (環評條例附表2IA.9)

 

Location of Designated Projects

指定工程項目的地點

The location of the Project is shown in Figure 1 and Figure 2 attached to this Permit.

工程項目的位置見載於本許可證夾附的12

 

Scale and Scope of Designated Projects

指定工程項目的規模和範圍

The scope of the Project includes the construction and operation of the following key elements:

(i)            an underpass road of approximately 1.4 km in length at the basement of the West Kowloon Cultural District with access points at Lin Cheung Road, West Kowloon Cultural District Park Drive, and Canton Road or Austin Road West; and

(ii)          a flyover (including approaching roads) of approximately 440 m in length across the toll plaza of Western Harbour Tunnel connecting the elevated roundabout junction of Austin Road West and Nga Cheung Road and the northwest corner of the West Kowloon Cultural District.

工程項目的範圍包括建造及營辦以下的主要部份:

(i)            西九文化區地庫一條長約1.4公里的地下道路,並在連翔道、西九文化區公園徑及廣東道或柯士甸道西設有出入口;以及

(ii)          一條橫跨西區海底隧道收費廣場,連接柯士甸道西與雅翔道的高架迴旋處連接處和西九文化區西北角的長約440的行車橋梁(包括連接路)

 

 

PART C (PERMIT CONDITIONS)

 

 

1.         General Conditions

 

1.1               The Permit Holder and any person working on the Project shall comply with all conditions set out in this Permit.  Any non-compliance by any person may constitute a contravention of the Environmental Impact Assessment Ordinance (EIAO) (Cap. 499) and may become the subject of appropriate action being taken under the EIAO.

 

1.2               The Permit Holder shall ensure full compliance with all legislation from time to time in force including, without limitation to, the Air Pollution Control Ordinance (Cap. 311), Waste Disposal Ordinance (Cap. 354), Water Pollution Control Ordinance (Cap. 358) and Noise Control Ordinance (Cap. 400).  This Permit does not of itself constitute any ground of defence against any proceedings instituted under any legislation or imply any approval under any legislation.

 

1.3               The Permit Holder shall make copies of this Permit together with all documents referred to in this Permit and the documents referred to in Part A of the Permit readily available at all times for inspection by the Director or his authorized officers at all sites/offices covered by this Permit.  Any reference to the Permit shall include all documents referred to in the Permit and also the relevant documents in the Register.

 

1.4               The Permit Holder shall give a copy of this Permit to the person(s) in charge of the site(s) and ensure that such person(s) fully understands all conditions and all requirements incorporated in the Permit.  The site(s) refers to site(s) of construction of the Project and shall mean the same hereafter.

 

1.5               The Permit Holder shall display conspicuously a copy of this Permit on the Project site(s) at all vehicular site entrances/exits or at a convenient location for public information at all times.  The Permit Holder shall ensure that the most updated information about the Permit, including any amended Permit, is displayed at such locations.  If the Permit Holder surrenders a part or the whole of the Permit, the notice he sends to the Director shall also be displayed at the same locations as the original Permit.  The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed from display at the Project site(s).

 

1.6               The Permit Holder shall construct and operate the Project in accordance with the project descriptions in Part B of this Permit.

 

1.7               The Permit Holder shall ensure that the Project is designed, constructed and operated in accordance with the information and all recommendations described in the EIA Report (Register No.: AEIAR-178/2013), the Application for Environmental Permit (Application No. AEP-453/2013), other relevant documents in the Register, the information and mitigation measures described in this Permit, mitigation measures to be recommended in submissions that shall be deposited with or approved by the Director as a result of permit conditions contained in this Permit, and mitigation measures to be recommended under on-going surveillance and monitoring activities during all stages of the Project.  Where recommendations referred to in the documents of the Register are not expressly referred to in this Permit, such recommendations are nevertheless to be implemented unless expressly excluded or impliedly amended in this Permit.

 

1.8               All submissions, as required under this Permit, shall be rectified and resubmitted in accordance with the comments, if any, made by the Director within one month of the receipt of the Director’s comments or otherwise as specified by the Director.

 

1.9               All submissions approved by the Director, all submissions deposited without comments by the Director, or all submissions rectified in accordance with comments by the Director under this Permit shall be construed as part of the permit conditions described in Part C of this Permit.  Any variation of the submissions shall be approved by the Director in writing or as prescribed in the relevant permit conditions. Any non-compliance with the submissions may constitute a contravention of the EIAO.  All submissions or any variation of the submissions shall be certified by the Environmental Team (ET) Leader and verified by the Independent Environmental Checker (IEC) referred to in Conditions 2.1 and 2.2 below before submitting to the Director under this Permit.

 

1.10           The Permit Holder shall release all finalized submissions as required under this Permit, to the public by depositing copies in the EIAO Register Office, or in any other places, or any internet websites as specified by the Director, or by any other means as specified by the Director for public inspection.  For this purpose, the Permit Holder shall provide sufficient copies of the submissions.

 

1.11           All submissions to the Director required under this Permit shall be delivered either in person or by registered mail to the EIAO Register Office (currently at 27/F, Southorn Centre, 130 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong).  Electronic copies of all finalized submissions required under this Permit shall be prepared in Hyper Text Markup Language (HTML) (version 4.0 or later) and in Portable Document Format (PDF version 1.3 or later), unless otherwise agreed by the Director and shall be submitted at the same time as the hard copies.

 

1.12           The Permit Holder shall notify the Director in writing the commencement date of construction of the Project no later than one month prior to the commencement of construction of the Project. The Permit Holder shall notify the Director in writing immediately if there is any change of the commencement date of construction.

 

1.13           For the purpose of this Permit, “commencement of construction” does not include works related to site clearance and preparation, or other works as agreed by the Director.

 

1.14           The Permit Holder shall notify the Director in writing the commencement date of operation of the Project no later than one month prior to the commencement of operation of the Project.  The Permit Holder shall notify the Director in writing immediately if there is any change of the commencement date of operation.

 

 

2.         Specific Conditions

 

Submissions and Measures Before Commencement of Construction of the Project

 

Employment of Environmental Monitoring and Audit (EM&A) Personnel

 

2.1               An ET shall be established by the Permit Holder no later than one month before the commencement of construction of the Project.  The ET shall not be in any way an associated body of the Contractor or the IEC for the Project.  The ET shall be headed by an ET Leader.  The ET Leader shall be a person who has at least 7 years of experience in EM&A or environmental management.  The ET and the ET Leader shall be responsible for the implementation of the EM&A programme in accordance with the EM&A requirements as contained in the EM&A Manual.  The ET Leader shall keep a contemporaneous log-book of each and every instance or circumstance or change of circumstances which may affect the compliance with the recommendations of the EIA Report (Register No.: AEIAR-178/2013) and this Permit.  The ET Leader shall notify the IEC within one working day of the occurrence of any such instance or circumstance or change of circumstances.  The ET Leader’s log-book shall be kept readily available for inspection by all persons assisting in supervision of the implementation of the recommendations of the EIA Report (Register No.: AEIAR-178/2013) and this Permit or by the Director or his authorized officers. Failure to maintain records in the log-book, failure to discharge the duties of the ET Leader as defined in the EM&A Manual or failure to comply with this Condition would entitle the Director to require the Permit Holder by notice in writing to replace the ET Leader.  Failure by the Permit Holder to make replacement, or further failure to keep contemporaneous records in the log-book despite the employment of a new ET Leader may render the Permit liable to suspension, cancellation or variation.

 

2.2               An IEC shall be employed by the Permit Holder no later than one month before the commencement of construction of the Project.  The IEC shall not be in any way an associated body of the Contractor or the ET for the Project. The IEC shall be a person who has at least 7 years of experience in EM&A or environmental management.  The IEC shall be responsible for the duties defined in the EM&A Manual and shall audit the overall EM&A performance, including the implementation of all environmental mitigation measures, submissions required in the EM&A Manual, and any other submissions required under this Permit.  In addition, the IEC shall be responsible for verifying the environmental acceptability of permanent and temporary works, relevant design plans and submissions under this Permit.  The IEC shall verify the log-book(s) mentioned in Condition 2.1 of this Permit.  The IEC shall notify the Director by fax, within one working day of receipt of notification from the ET Leader of each and every occurrence, change of circumstances or non-compliance with the EIA Report (Register No.: AEIAR-178/2013) and this Permit, which might affect the monitoring or control of adverse environmental impacts from the Project.  In the case where the IEC fails to so notify the Director of the same, fails to discharge the duties of the IEC as defined in the EM&A Manual or fails to comply with this Condition, the Director may require the Permit Holder by notice in writing to replace the IEC.  Failure to replace the IEC as directed or further failure to so notify the Director despite employment of a new IEC may render the Permit liable to suspension, cancellation or variation.  Notification by the Permit Holder is the same as notification by the IEC for the purpose of this Condition.

   

Management Organization of Main Construction Companies

 

2.3               The Permit Holder shall, no later than one month before the commencement of construction of the Project, inform the Director in writing the management organization of the main construction companies and/or any form of joint ventures associated with the construction of the Project.  The submitted information shall include at least an organization chart, names of responsible persons and their contact details.

 

            Submission of Construction and Demolition (C&D) Material Management Plan

 

2.4               The Permit Holder shall, no later than one month before the commencement of construction of the Project, submit to the Director for approval four hard copies and one electronic copy of a C&D Material Management Plan.  The C&D Material Management Plan shall include measures for minimizing C&D materials being generated and maximizing the re-use of C&D materials in-situ or for other projects.  The measures recommended in the C&D Material Management Plan approved under this Condition shall be properly implemented for the Project.

 

Submission of Landscape Mitigation Plan

 

2.5               The Permit Holder shall, no later than one month before the commencement of construction of the Project, deposit with the Director four hard copies and one electronic copy of a Landscape Mitigation Plan.  The Landscape Mitigation Plan, with drawings showing the landscape and visual mitigation measures of the Project, shall include:

           

(i)              summary of the landscape mitigation proposal and demonstration of the proposal in conforming to the information and recommendations in the EIA Report (Register No.: AEIAR-178/2013);

(ii)                locations of the landscape and visual mitigation measures as recommended in the EIA Report (Register No.: AEIAR-178/2013);

(iii)              locations, size, number and plant species of trees to be retained;

(iv)              locations, size, number and plant species of trees to be transplanted and their final transplanting locations;

(v)                locations, size, number and plant species of compensatory planting, buffer planting and ornamental planting; and

(vi)              landscape, architectural and chromatic treatment of the hard architectural and engineering structures and facilities.

 

The Landscape Mitigation Plan shall be certified by the ET Leader and verified by the IEC as conforming to the information and recommendations of landscape and visual mitigation measures in the EIA Report (Register No.: AEIAR-178/2013).

 

Submissions and Measures to be Implemented During Construction of the Project

 

Measures to Mitigate Construction Dust Impact

 

2.6               To minimize construction dust impact, the following mitigation measures shall be implemented:

 

(i)                  active works areas and exposed areas shall be sprayed with water at least once every working hour to reduce dust emission; and

(ii)                vehicle wheel washing facility shall be provided at each construction site exit and any vehicle immediately before leaving the construction site shall be washed to remove any dusty material from its wheels and body.

 

Measures to Mitigate Construction Noise Impact

 

2.7               To minimize construction noise impact, the following mitigation measures shall be implemented:

 

(i)                  quieter Powered Mechanical Equipment (PME), including Quality Powered Mechanical Equipment (QPME) as recommended in Table 14.4.14 and Appendices 4.10a to 4.10i of the EIA Report (Register No.: AEIAR-178/2013) or other PME with equivalent or lower sound power levels, shall be adopted; and

(ii)                movable noise barrier or noise enclosure with a surface density of at least 10 kg/m2, or noise insulating fabric shall be deployed to screen noise from movable and stationary PME as recommended in Table 14.4.15 of the EIA Report (Register No.: AEIAR-178/2013).

 

Submission and Measures to Mitigate Land Contamination Impact

 

2.8               To determine the extent and level of land contamination and formulate necessary remedial measures at the Tsim Sha Tsui Fire Station (the Fire Station), the Permit Holder shall:

 

(i)                  prior to commencement of land contamination site investigation works at the Fire Station as recommended in the Contamination Assessment Plan (CAP) in Appendix 8.1 of the EIA Report (Register No.: AEIAR-178/2013), submit to the Director for approval four hard copies and one electronic copy of a Supplementary Contamination Assessment Plan (CAP) with sampling and testing schedules updated based on the site condition of the Fire Station;

(ii)                carry out site investigation works at the Fire Station to ascertain contaminative sources and hotspots of contamination prior to the demolition of the underground fuel oil storage tanks and associated pipes at the Fire Station;

(iii)              no later than one month after the completion of the site investigation works in (ii) above, submit to the Director for approval four hard copies and one electronic copy of a Contamination Assessment Report (CAR) to document the findings of the site investigation works and assessment on the nature and extent of land contamination;

 

 

(iv)              if land contamination is confirmed, submit to the Director for approval four hard copies and one electronic copy of a Remediation Action Plan (RAP) to formulate necessary remedial measures.  All remedial measures described in the approved RAP shall be fully and properly implemented. 

(v)                if remediation is required, submit to the Director for approval four hard copies and one electronic copy of a Remediation Report (RR), no later than one month after the completion of the remediation works.  The RR shall provide details on the remediation works carried out, types and volume of contaminated soil, standards and levels of treatment, and locations of all on-site and off-site disposal sites (including record of disposal).  No construction works at the Fire Station shall be carried out prior to the approval of the RR by the Director.

 

The Supplementary CAP, CAR, RAP and RR (if any) shall be certified by the ET Leader and verified by the IEC as conforming to the information and recommendations in the EIA Report (Register No.: AEIAR-178/2013) before submission to the Director.

 

 

Submissions and Measures to be Implemented Before and During Operation of the Project

 

            Measures to Mitigate Noise Impact during Operation of the Underpass Road

 

2.9               To minimize noise impact from the portals of the underpass road, sound-absorbing materials shall be installed on the inner walls and ceiling of the underpass portals at the junctions of Lin Cheung Road, and Canton Road or Austin Road West before the commencement of operation of the underpass road. Such sound-absorbing materials shall be extended to at least 30 m into the underpass road at each portal and opening being treated as shown in Figure 3 attached to this Permit.  The noise mitigation measures shall be properly maintained during operation of the underpass road of the Project.

 

Submission and Measures to Mitigate Landscape and Visual Impact

 

2.10           The landscape and visual mitigation measures shall be implemented in accordance with the recommendations of the Landscape Mitigation Plan deposited under Condition 2.5 above.  The Permit Holder shall, no later than one month before the commencement of operation of the Project, deposit with the Director four hard copies and one electronic copy of the As-Built Drawing(s) of the Project, which shall be certified by the ET Leader and verified by the IEC as conforming to the recommendations of the Landscape Mitigation Plan deposited under Condition 2.5 above.  The landscape and visual mitigation measures shall be properly maintained during operation of the Project.

 

 

3.         Environmental Monitoring and Audit (EM&A) Requirements

          

3.1               The EM&A programme of the Project shall be implemented in accordance with the procedures and requirements as set out in Sections 1, 10, 11, 12 and 13 of the EM&A Manual.  Any change to the EM&A requirements or programme shall be justified by the ET Leader and verified by the IEC as conforming to the relevant requirements set out in the EM&A Manual and shall seek the prior approval from the Director before implementation.

 

3.2               Samples, measurements and necessary remedial actions shall be taken in accordance with the requirements as set out in Sections 1, 10, 11, 12 and 13 of the EM&A Manual by:

 

(i)                  conducting baseline environmental monitoring;

(ii)                conducting impact monitoring;

(iii)              carrying out remedial actions described in the Event/Action Plans of the EM&A Manual in accordance with the time frames set out in the Event/Action Plans, or as agreed by the Director, in case where specified criteria in the EM&A Manual are exceeded; and

(iv)              logging and keeping records of details of (i) to (iii) above for all parameters within three working days of the collection of data or completion of remedial action(s), for the purpose of preparing and submitting the monthly EM&A Reports and to make available for inspection on site.

 

3.3               Four hard copies and one electronic copy of the Baseline Monitoring Report shall be submitted to the Director at least two weeks before the commencement of construction of the Project.  The submission shall be certified by the ET Leader and verified by the IEC as complying with the requirements as set out in Sections 1, 10, 11, 12 and 13 of the EM&A Manual before submission to the Director.   Additional copies of the submission shall be provided upon request by the Director.

 

3.4               Four hard copies and one electronic copy of the monthly EM&A Report shall be submitted to the Director within two weeks after the end of each reporting month throughout the construction period of the Project.  The EM&A Reports shall include a summary of all non-compliance (exceedance) of the environmental quality performance limits (Action and Limit Levels).  The submission shall be certified by the ET Leader and verified by the IEC as complying with the requirements as set out in Sections 1, 10, 11, 12 and 13 of the EM&A Manual before submission to the Director.   Additional copies of the submission shall be provided upon request by the Director.

 

3.5               All EM&A data submitted under this Permit shall be true, valid and correct.

 

 

4.         Electronic Reporting of EM&A Information

 

4.1               To facilitate public inspection of the Baseline Monitoring Report and the EM&A Reports via the EIAO Internet Website and at the EIAO Register Office, electronic copies of these Reports shall be prepared in Hyper Text Markup Language (HTML) (version 4.0 or later) and in Portable Document Format (PDF version 1.3 or later), unless otherwise agreed by the Director and shall be submitted at the same time as the hard copies as described in Conditions 3.3 and 3.4 of this Permit.  For the HTML version, a content page capable of providing hyperlink to each section and sub-section of these Reports shall be included in the beginning of the document.  Hyperlinks to all figures, drawings and tables in these Reports shall be provided in the main text from where the respective references are made.  All graphics in these Reports shall be in interlaced GIF format unless otherwise agreed by the Director.  The content of the electronic copies of these Reports must be the same as the hard copies.

 

4.2               The Permit Holder shall set up a dedicated website and notify the Director in writing the internet address where the environmental monitoring and project data are to be placed, within one month after the commencement of construction of the Project.  All environmental monitoring results described in Condition 4.1 above shall be made available to the public via a dedicated website to be set up by the Permit Holder in the shortest possible time and in no event later than two weeks after the relevant environmental monitoring data are collected or become available, unless otherwise agreed by the Director.  The Permit Holder shall maintain the dedicated website for public access of the environmental monitoring data and reports throughout the construction period of the Project and during the first 3-year of operation of the Project, or otherwise as agreed by the Director.

 

4.3               The internet website as described in Condition 4.2 above shall enable user-friendly public access to the monitoring and project data including the EIA Report (Register No.: AEIAR-178/2013) and the environmental permit(s) of the Project.  The internet website shall have features capable of:

 

(i)                 providing access to all environmental monitoring data collected since the commencement of construction of the Project and all submissions under this Permit;

(ii)               searching by date;

(iii)             searching by types of monitoring data; and

(iv)             hyperlinks to relevant monitoring data after searching;

           

            or otherwise as agreed by the Director.

 

 

 

Notes:

:

 

1.         This Permit consists of three parts, namely, Part A (Main Permit), Part B (Description of Designated Projects) and Part C (Permit Conditions).  Any person relying on this permit should obtain independent legal advice on the legal implications under the EIAO, and the following notes are for general information only.

本許可證共有3部,即A (許可證主要部分)B (指定工程項目的說明C (許可證條件)。任何援引本許可證的人士須就環評條例的法律含意徵詢獨立法律意見,下述註解只供一般參考用。

 

2.         If there is a breach of any condition of this Permit, the Director or his authorized officer may, with the consent of the Secretary for the Environment, order the cessation of associated work until the remedial action is taken in respect of the resultant environmental damage, and in that case the Permit Holder shall not carry out any associated works without the permission of the Director or his authorized officer.

如違反本許可證的任何條件,署長或獲授權人員徵得環境局局長的同意後可勒令停止相關工程,直至許可證持有人為所造成的環境損害採取補救行動為止。在此情況下,許可證持有人未經署長或獲授權人員同意,不得進行任何相關工程。

 

3.         The Permit Holder may apply under Section 13 of the EIAO to the Director for a variation of the conditions of this Permit.  The Permit Holder shall replace the original permit displayed on the Project site(s) by the amended permit.

許可證持有人可根據環評條例第13條的規定向署長申請更改本許可證的條件。許可證持有人須把經修改的許可證替換在工程項目工地內展示的原有許可證。

 

4.         A person who assumes responsibility for the whole or a part of the designated project(s) may, before he assumes responsibility of the designated project(s), apply under Section 12 of the EIAO to the Director for a further environmental permit.

承擔工程項目整項或部分工程的責任的人,在承擔責任之前,可根據環評條例第12條的規定向署長申請新的環境許可證。

 

5.         Under Section 14 of the EIAO, the Director may with the consent of the Secretary for the Environment, suspend, vary or cancel this Permit.  The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed from display at the Project site(s).

根據環評條例第14條的規定,署長可在環境局局長的同意下暫時吊銷、更改或取消本許可證。遭暫時吊銷、更改或取消的許可證必須從工程項目工地除下,不再展示。

 

6.         If this Permit is cancelled or surrendered during construction or operation of the Project, another environmental permit must be obtained under the EIAO before the Project could be continued.  It is an offence under Section 26(1) of the EIAO to construct or operate a designated project listed in Part I of Schedule 2 of the EIAO without a valid environmental permit.

如果本許可證在工程項目建造或營辦期間取消或交回,則在繼續進行工程項目之前,必須先根據環評條例規定取得另一份環境許可證。根據環評條例第26(1)條的規定,任何人在沒有有效環境許可證的情況下建造或營辦環評條例附表2I部所列明的指定工程項目,即屬犯罪。

 

7.         Any person who constructs or operates the Project contrary to the conditions in the Permit, and is convicted of an offence under the EIAO, is liable:

如任何人在違反本許可證的條件下建造或營辦工程項目,根據環評條例,即屬犯罪

 

(i)                 on a first conviction on indictment to a fine of $2 million and to   imprisonment for 6 months;

一經循公訴程序首次定罪,可處罰款200萬元及監禁6個月;

(ii)               on a second or subsequent conviction on indictment to a fine of $5 million and to imprisonment for 2 years;

一經循公訴程序第二次或其後每次定罪,可處罰款500萬元及監禁2年;

 

(iii)             on a first summary conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months;

一經循簡易程序首次定罪,可處第6級罰款及監禁6個月;

(iv)             on a second or subsequent summary conviction to a fine of $1 million and to imprisonment for 1 year; and

一經循簡易程序第二次或其後每次定罪,可處罰款100萬元及監禁1年;及

(v)               in any case where the offence is of a continuing nature, the court or magistrate may impose a fine of $10,000 for each day on which he is satisfied the offence continued.

在任何情況下如該罪行屬連續性質,法院或裁判官可就其信納該罪行連續的每一天另處罰款10,000元。

 

8.         The Permit Holder may appeal against any condition of this Permit under Section 17 of the EIAO within 30 days of receipt of this Permit.

許可證持有人可在接獲本許可證後30天內,根據環評條例第17條就本許可證的任何條件提出上訴。

 

9.         The Notes are for general reference only and that the Permit Holder should refer to the EIAO for details and seek independent legal advice.

上述註解只供一般參考用,欲知有關詳情,許可證持有人須參閱環評條例及徵詢獨立法律意見。

 

Figure 1 | Figure 2 | Figure 3 |


Back to First Page ] / [ Back to Main Index ]