Environmental Permit No. FEP-01/261/2006
環境許可證編號FEP-01/261/2006
ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE
(CHAPTER 499)
環境影響評估條例
(第499章)
第10及12條
FURTHER ENVIRONMENTAL PERMIT TO CONSTRUCT AND OPERATE
A DESIGNATED PROJECT
建造及營辦指定工程項目的新的環境許可證
A部 (許可證主要部分)
Pursuant to Sections 10 and 12 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (the EIAO), the Director of Environmental Protection (the Director) grants this Further Environmental Permit to the ASIA TELEVISION LIMITED (hereinafter referred to as the “Permit Holder”) to construct and operate the designated project described in Part B subject to the conditions specified in Part C. The issue of this Further Environmental Permit is based on the documents, approvals or permissions described below:
根據《環境影響評估條例》(環評條例)第10及 12 條的規定,環境保護署署長(署長)將本新的環境許可證批予亞洲電視有限公司 (下稱“許可證持有人”) 以建造及營辦B部所說明的指定工程項目,但須遵守C部所列明的條件。本新的環境許可證是依據下列文件、批准或許可而簽發﹕
Application No. 申請書編號 |
FEP-107/2010 |
|||
Document in the Register : 登記冊上的文件:
|
1. Project Profile – “Hill-top Transposer Station Expansion at Castle Peak, Kowloon Peak, Cloudy Hill and Lamma Island” (Register No.: PP-302/2006) 工程項目簡介 - “青山、飛鵝山、九龍坑山及南丫島山頂轉播站擴建工程” (登記冊編號 : PP-302/2006)
2. The Director’s letter of permission to apply directly for environmental permit dated 20 November 2006 (Ref.: EP2/G/Q/144) 署長於2006年11月20日 發出批准直接申請環境許可證的信件 (檔案編號 : EP2/G/Q/144)
3. Application for Environmental Permit submitted on 19 December 2006 (Application No.: AEP-261/2006) 於2006年12月19日提交的環境許可證申請文件 (申請書編號 : AEP-261/2006)
4. Environmental Permit issued on 16 January 2007 (Permit No. EP-261/2006) 於2007年1月16日發出的環境許可證 (許可證編號 : EP-261/2006)
|
|||
Document in the Register : 登記冊上的文件:
|
5. Application for Further Environmental Permit submitted on 24 March 2010 (Application No.: FEP-107/2010) 於2010年3月24日提交的新的環境許可證申請文件 (申請書編號 : FEP-107/2010) |
|||
|
7 April 2010 |
|
||
|
Date 日期 |
|
(Sam W.H. WONG) Principal Environmental Protection Officer (Regional Assessment) for Director of Environmental Protection 環境保護署署長 (首席環境保護主任(區域評估) 黃偉康代行) |
|
PART B (DESCRIPTION OF DESIGNATED PROJECT)
B部 (指定工程項目的說明)
Hereunder is the description of the designated project mentioned in Part A of this further environmental permit (hereinafter referred to as “the Permit”):
下列為本新的環境許可證(下稱“許可證”)A部所提述的指定工程項目的說明:
Title of Designated Project 指定工程項目的名稱
|
Hill-top Transposer Station Expansion at Lamma Island. (This designated project is hereafter referred to as “the Project”) 南丫島山頂轉播站擴建工程(本指定工程項目下稱“工程項目”)。
|
Nature of Designated Project 指定工程項目的性質
|
Projects including earthworks and building works in a conservation area at Lamma Island. 南丫島自然保育區內的工程項目,包括挖泥工程及建築工程。
|
Location of Designated Project 指定工程項目的地點
|
Hill-top of Ling Kok Shan, Lamma Island 南丫島菱角山山頂。
The location of the Project is shown in Figure 1 of this Permit. 工程項目的地點展示於本許可證圖1內。
|
Scale and Scope of Designated Project |
The Project is to construct and operate an unmanned Transposer Station locating adjacent to a group of existing TV transmitting stations. The Transposer Station comprises mainly a 2-storey building with area of about 163m2 and an antenna tower with height of about 15m.
工程項目為在一組現正運作的電視發射站傍,建造及營辦一所無人操作的轉播站。轉播站主要包括一座兩層高和面積約163平方米的建築物,及一座約15米高的天線塔。
|
1. General Conditions
1.1 The Permit Holder and any person working on the Project shall comply with all conditions set out in this Permit. Any non-compliance by any person may constitute a contravention of the Environmental Impact Assessment Ordinance (Cap.499) and may become the subject of appropriate action being taken under the Ordinance.
1.2 The Permit Holder shall ensure full compliance with all legislation from time to time in force including, without limitation to, the Noise Control Ordinance (Cap. 400), Air Pollution Control Ordinance (Cap. 311), Water Pollution Control Ordinance (Cap. 358) and Waste Disposal Ordinance (Cap. 354). This Permit does not of itself constitute any ground of defense against any proceedings instituted under any legislation or imply any approval under any legislation.
1.3 The Permit Holder shall make copies of this Permit together with all documents referred to in this Permit and the documents referred to in Part A of the Permit readily available at all times for inspection by the Director or his authorized officers at all sites/offices covered by this Permit. Any reference to the Permit shall include all documents referred to in the Permit and also the relevant documents in the Register.
1.4 The Permit Holder shall give a copy of this Permit to the person(s) in charge of the site(s) and ensure that such person(s) fully understands all conditions and all requirements incorporated by the Permit. The site(s) refers to site(s) of construction and operation of the Project and shall mean the same hereafter.
1.5 The Permit Holder shall display conspicuously a copy of this Permit on the Project site(s) at all site entrances/exits or at a convenient location for public’s information at all times. The Permit Holder shall ensure that the most updated information about the Permit, including any amended Permit, is displayed at such locations. If the Permit Holder surrenders a part or the whole of the Permit, the notice he sends to the Director shall also be displayed at the same locations as the original Permit. The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed from display at the Project site(s).
1.6 The Permit Holder shall construct and operate the Project in accordance with the project description in Part B of this Permit.
1.7 The Permit Holder shall ensure that the Project is designed, constructed and operated in accordance with the information and recommendations described in the Project Profile (Register No. PP-302/2006) in the Register, other relevant documents in the Register, the information and mitigation measures described in this Permit, and mitigation measures to be recommended under on-going surveillance and monitoring activities during all stages of the Project. Where recommendations referred to in the documents of the Register are not expressly referred to in this Permit, such recommendations are nevertheless to be implemented unless expressly excluded or impliedly amended in this Permit.
1.8 All deposited submissions, as required under this Permit, shall be rectified and resubmitted in accordance with the comments, if any, made by the Director within one month of the receipt of the Director’s comments or otherwise specified by the Director.
1.9 All submissions approved by the Director, all submissions deposited without comments by the Director, or all submissions rectified in accordance with comments by the Director under this Permit shall be construed as part of the permit conditions described in Part C of this Permit. Any variation of the submissions shall be approved by the Director in writing or as prescribed in the relevant permit conditions. Any non-compliance with the submissions may constitute a contravention of the Environmental Impact Assessment Ordinance (Cap.499).
1.10 The Permit Holder shall release all finalized submissions, as required under this Permit, to the public by depositing copies in the Environmental Impact Assessment Ordinance Register Office, or in any other places, or any internet websites as specified by the Director, or by any other means as specified by the Director for public inspection. For this purpose, the Permit Holder shall provide sufficient copies of the submissions.
1.11 All submissions to the Director required under this Permit shall be delivered either in person or by registered mail to the Environmental Impact Assessment Ordinance Register Office (currently at 27/F, Southorn Centre, 130 Hennessy Road, Wanchai, Hong Kong). Electronic copies of all finalized submissions required under this Permit shall be prepared in Hyper Text Markup Language (HTML) (version 4.0 or later) and in Portable Document Format (PDF version 4.0 or later), unless otherwise agreed by the Director and shall be submitted at the same time as the hard copies.
1.12 The Permit Holder shall notify the Director in writing the commencement dates of construction and operation of the Project no later than one week prior to the commencement of construction and operation of the Project. The Permit Holder shall notify the Director in writing immediately if there is any change of the commencement dates of the construction and operation.
1.13 For the purpose of this Permit, “commencement of construction” does not include works related to site clearance and preparation or other works as agreed by the Director.
2. Specific Conditions
2.1 The Project shall only be constructed and operated at the site as indicated in Figure 1 of this Permit.
2.2 No temporary access or haul road shall be formed for carrying out the Project. Construction materials, equipments and surplus excavated materials for the Project shall be transported to and away from the Project site manually or by helicopters.
2.3 No plant species Artocarpus hypargyreus shall be affected by the Project. To protect the plant species Artocarpus hypargyreus from any disturbance during construction of the Project, steel fence or similar protective device shall be erected around the plant species Artocarpus hypargyreus before commencement of construction of the Transposer Station. The Permit Holder shall, no later than four weeks before commencement of construction of the Project, deposit with the Director four hard copies and one soft copy of the proposal showing the location of plant species Artocarpus hypargyreus and the detailed design of the protection to plant species Artocarpus hypargyreus
2.4 Before commencement of construction of the Project, field survey shall be conducted to ascertain any presence of rare or protected plant species within and close to the Project site. The Permit Holder shall, no later than two weeks after the completion of field survey, deposit with the Director four hard copies and one soft copy of the field survey report on the survey findings. Plant species Artocarpus hypargyreus shall be protected as described in Condition 2.3 above. If other rare or protected plant species that will be affected by the Project are identified in the field survey, these plant species shall be transplanted to suitable location(s) outside the Project site before commencement of construction of the Project. The Permit Holder shall, no later than two weeks before commencement of transplantation, deposit with the Director four hard copies and one soft copy of transplantation proposal with the following details :
(a) species and locations of plants to be transplanted;
(b) recipient site(s) for the transplanted plant(s);
(c) methodology and implementation programme of transplantation; and
(d) post-transplantation monitoring.
2.5 Chemical toilet(s) shall be provided on Project site during construction of the Project.
2.6 Temporary drains with silt traps shall be constructed at the boundaries of the Project site to direct all construction site run-off to sand/silt removal facilities before discharge.
2.7 No earth, building materials, fuel, oil or toxic materials and other materials which may cause contamination shall be stockpiled on Project site. No waste, spoil, excavated materials or materials alike arising from the Project shall be dumped in any environmentally sensitive areas including conservation area and site of special scientific interest at Lamma Island.
2.8 Diesel storage on the Project site shall not be more than 2,500 litres. All diesel storage tanks shall be housed in a fuel tight structure with holding capacity of not less than 2500 litres to fully retain any accidentally spilled diesel fuel.
2.9 Grease trap and perimeter drains shall be provided on Project site to retain any leakage of diesel or chemicals during construction and operation of the Project.
2.10 Visually unobtrusive or sensitive architectural finishes and recessive chromatic treatments shall be incorporated into the design of the Transposer Station for implementation. Bird scarers or visual markers shall be installed at the transposer mast to reduce the risk of bird collision. The Permit Holder shall, no later than three months after completion of construction of the Project, deposit with the Director four hard copies and one soft copy of as-built drawings and photo records showing the completed visual and landscape mitigation works.
2.11 All temporary works areas shall be reinstated and landscaped with vegetation within two months after the completion of construction of the Project. Construction plants and equipments which may cause pollution due to leakage of oil or fuel shall be removed from the Project site immediately after completion of construction of the Project.
Notes :
1. This Permit consists of three parts, namely, Part A (Main Permit), Part B (Description of Designated Project) and Part C (Permit Conditions). Any person relying on this permit should obtain independent legal advice on the legal implications under the Ordinance, and the following notes are for general information only.
2. If there is a breach of any conditions of this Permit, the Director or his authorized officer may, with the consent of the Secretary for the Environment, order the cessation of associated work until the remedial action is taken in respect of the resultant environmental damage, and in that case the Permit Holder shall not carry out any associated works without the permission of the Director or his authorized officer.
3. The Permit Holder may apply under Section 13 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (the “Ordinance”) to the Director for a variation of the conditions of this Permit. The Permit Holder shall replace the original permit displayed on the Project site by the amended permit.
4. A person who assumes the responsibility for the whole or a part of the Project may, before he assumes responsibility of the Project, apply under Section 12 of the Ordinance to the Director for a further environmental permit.
5. Under Section 14 of the Ordinance, the Director may with the consent of the Secretary for the Environment, suspend, vary or cancel this Permit. The suspended, varied or cancelled Permit shall be removed from display at the Project site.
6. If this Permit is cancelled or surrendered during construction or operation of the Project, another environmental permit must be obtained under the Ordinance before the Project could be continued. It is an offence under Section 26 (1) of the Ordinance to construct and operate a designated project listed in Schedule 2 of the Ordinance without a valid environmental permit.
7. Any person who constructs or operates the Project contrary to the conditions in the Permit, and is convicted of an offence under the Ordinance, is liable :
(i) on a first conviction on indictment to a fine of $2 million and to imprisonment for 6 months;
(ii) on a second or subsequent conviction on indictment to a fine of $5 million and to imprisonment for 2 years;
(iii) on a first summary conviction to a fine at level 6 and to imprisonment for 6 months;
(iv) on a second or subsequent summary conviction to a fine of $1 million and to imprisonment for 1 year; and
(v) in any case where the offence is of a continuing nature, the court or magistrate may impose a fine of $10,000 for each day on which he is satisfied the offence continued.
8. The Permit Holder may appeal against any condition of this Permit under Section 17 of the Ordinance within 30 days of receipt of this Permit.
9. The Notes are for general reference only and that the Permit Holder should refer to the EIA Ordinance for details and seek independent legal advice.
Environmental Permit No. FEP-01/261/2006
環境許可證編號 FEP-01/261/2006
| Figure
1 |