Environmental Permit No. FEP-06/129/2002/G
環境許可證編號 FEP-06/129/2002/G
ENVIRONMENTAL IMPACT ASSESSMENT ORDINANCE
(CHAPTER 499)
ENVIRONMENTAL PERMIT TO OPERATE A
DESIGNATED PROJECT
營辦指定工程項目的環境許可證
A部
(許可證主要部分)
Pursuant to Sections 10 and 12 of the Environmental Impact Assessment
Ordinance (the Ordinance), the Director of Environmental Protection (the
Director) grants the Environmental Permit
(No. FEP-06/129/2002/F) to MTR CORPORATION LIMITED (hereinafter referred to as the
“Permit Holder”) on 27 December 2007. Pursuant to Section 13 of
the EIAO, the Director amends the Environmental Permit (No. FEP-06/129/2002/F)
based on the Application No. VEP-416/2013. The
amendments, described below, are incorporated into this Environmental Permit
(No. FEP-06/129/2002/G). This Environmental Permit as
amended is for the operation of the Designated Projects
described in Part B of
this Permit subject to the conditions described in and attached to Part
C of this Permit.
根據環境影響評估條例 (條例) 第 10及12條的規定,環境保護署署長 (署長)於
The issue of this
Further Environmental Permit is based on the documents, approvals or
permissions described below :
本新的環境許可證的發出,乃以下表所列的文件、批准或許可作為根據﹕-
Application No. 申請書編號: |
VEP-416/2013 |
Document in the Register : 登記冊上的文件 : |
(1)
Sheung Shui to Lok Ma Chau Spur Line – Environmental Impact Assessment
Tunnel/Viaduct Option, Final Report, January 2002. Volume 1 of 5
EIA Report (Part 1) -
Volume 2 of 5 EIA Report (Part 2) -
Volume 3 of 5 Appendices (Part 1) -
Volume 4 of 5 Appendices (Part 2) -
Volume 5 of 5 Figures and Drawings -
Executive Summary (Register No.
AEIAR-052/2002) [hereinafter referred to as the “EIA Report”] (1) 上水至落馬洲支線 - 環境影響評估 - 隧道/高架橋方案,最後報告 (二零零二年一月) 第一冊 環境影響評估報告 (第一部份) 第二冊 環境影響評估報告 (第二部份) 第三冊 附件(第一部份) 第四冊 附件(第二部份) 第五冊 圖表及繪圖 摘要 (登記冊編號 : AEIAR-052/2002) [下稱“環評報告”] (2)
The Director’s letter of approval of the EIA
Report dated 11 March 2002, (ref: (111) in Ax (4) to EP2/G/A/101 IV) (2) 環境保護署署長於 (3)
Application for environmental permit on 11 March
2002 (Application No. AEP-129/2002) (3) 許可證持有人於 (4)
The Environmental Permit No. EP-129/2002 issued on
6 April 2002 (4) 於 (5) Application for Further
Environmental Permit on 2 July 2002 (Application No. FEP-050/2002) (5) 於 (6) The Further Environmental
Permit No. FEP-01/129/2002 issued on 26 July 2002 (6)
於 (7)
Application for Variation of Environmental Permit
on 16 August 2002 (Application No. VEP-071/2002) (7) 於 (8) The Environmental Permit
No. EP-01/129/2002/A issued on 23 August 2002 (8) 於 (9) Application for Further
Environmental Permit on 15 November 2002 (Application No. FEP-057/2002) (9) 於 (10)
Application for Variation of Environmental Permit on 26 November 2002
(Application No. VEP-080/2002) (10) 於 (11) Application for Further
Environmental Permit on 26 November 2002 (Application No. FEP-058/2002) (11)
於 (12) The
Further Environmental Permit No. FEP-02/129/2002 issued on 7 December 2002 (12)
於 (13) The
Further Environmental Permit No. FEP-03/129/2002 issued on 11 December 2002 (13)
於 (14) The Environmental Permit No. EP-129/2002/A issued on 11 December
2002 (14)
於 (15) Application for Further Environmental Permit
on 30 December 2002 (Application No. FEP-059/2002) (15)
於 (16) The Further Environmental Permit No. FEP-04/129/2002 issued on
24 January 2003 (16)
於 (17)
Application for Variation of Environmental Permit
on 27 March 2003 (Application No. VEP-090/2003) (17) 於 (18) The Further Environmental Permit No. EP-02/129/2002/A issued on
28 March 2003 (18)
於 (19)
Application for Variation of Environmental Permit
on 27 June 2003 (Application No. VEP-102/2003) (19) 於 (20) The Further Environmental Permit No. EP-03/129/2002/A issued on
24 July 2003 (20)
於 (21)
Application for Variation of Environmental Permit
on 19 December 2003 (Application No. VEP-126/2003) (21)
於 (22)
Application for Variation of Environmental Permit
on 23 December 2003 (Application No. VEP-128/2003) (22)
於 (23) The Environmental Permit No. EP-129/2002/B issued on 15 January
2004 (23)
於 (24)
Application for Variation of Environmental Permit
on 20 January 2004 (Application No. VEP-130/2004) (24)
於2004年1月20日申請之更改環境許可證 (申請書編號: VEP-130/2004) (25) The Further Environmental Permit No. EP-03/129/2002/B issued on
13 February 2004 (25)
於 (26)
Application for Variation of Environmental Permit
on 2 July 2004 (Application No. VEP-147/2004) (26) 於 (27) The Further Environmental Permit No. EP-03/129/2002/C issued on
22 July 2004 (27)
於 (28)
Application for Variation of Environmental Permit
on 29 July 2004 (Application No. VEP-150/2004) (28)
於 (29) The Environmental Permit No. EP-129/2002/C issued on 24 August
2004 (29) 於 (30)
Application for Variation of Environmental Permit
on 4 September 2004 (Application No. VEP-155/2004) (30)
於 (31) The Further Environmental Permit No. EP-03/129/2002/D issued on
30 September 2004 (31)
於 (32)
Application for Variation of Environmental Permit
on 26 August 2005 (Application No. VEP-194/2005) (32) 於 (33) The Further Environmental Permit No. EP-03/129/2002/E issued on
20 September 2005 (33)
於2005年9月20日發出之新的環境許可證 No.
EP-03/129/2002/E (34)
Application for Variation of Environmental Permit
on 1 September 2005 (Application No. VEP-197/2005) (34) 於 (35) The Environmental Permit No. EP-129/2002/D issued on 28
September 2005 (35) 於 (36)
Application for Variation of Environmental Permit
on 18 October 2005 (Application No. VEP-200/2005) (36) 於 (37) The Environmental Permit No. EP-129/2002/E issued on 7 November
2005 (37) 於 (38)
Application for Variation of Environmental Permit
on 17 November 2005 (Application No. VEP-202/2005) (38) 於 (39) The Further Environmental Permit No. EP-03/129/2002/F issued on
15 December 2005 (39)
於 (40)
Application for Variation of Environmental Permit
on 22 November 2005 (Application No. VEP-203/2005) (40) 於 (41) The Environmental Permit No. EP-129/2002/F issued on 19 December
2005 (41) 於 (42) Application to surrender Part of the
permit EP-129/2002/F on 14 Aug 2007 (Application No. SEP-05/2007) (42) 於 (申請書編號: SEP-05/2007) (43) The Permit Holder
surrendered Part of the permit EP-129/2002/F on 19 Sep 2007 (43) 許可證持有人於 (44) Application for Further Environmental
Permit on 21 August 2007 (Application No. FEP-078/2007) (44) 於 (45) The Further Environmental
Permit No. FEP-05/129/2002/F issued on 19 September 2007 (45) 於 (46) Application for Further
Environmental Permit on 28 November 2007 (Application No. FEP-080/2007) (46) 於 (47) The Further Environmental
Permit No. FEP-06/129/2002/F issued on 27 December 2007 (47) 於 (48) Application for
Variation of an Environmental Permit on 25 October 2013 (Application
No. VEP-415/2013) (48) 於 (49) Application for
Variation of an Environmental Permit on 25 October 2013 (Application
No. VEP-416/2013) (49) 於 |
Application No. 申請書編號 |
Date of Application 申請日期 |
List of Amendments Incorporated into this Environmental Permit 已包含在本環境許可證內的修訂項目 |
Date of Amendment 修訂日期 |
VEP-415/2013 |
25 October 2013 |
Add Conditions 在 環 境 許 可 證 編 號FEP-06/129/2002/G的
C部 加
入 第 |
19
November 2013 |
19 November 2013 |
|
|
Date 日期 |
|
(Maurice YEUNG) Principal Environmental Protection Officer (Assessment and Noise) for Director of Environmental Protection 環境保護署署長 (首席環境保護主任(評估及噪音) 楊國良代行) |
PART B (DESCRIPTIONS OF DESIGNATED PROJECT)
B部 (指定工程項目的說明)
Hereunder is the
description of the designated project mentioned in Part A
of this environmental permit :
下列為本環境許可證A部所提及的指定工程項目的說明:
Title of Designated Project 指定工程項目的名稱 |
Sheung Shui
to Lok Ma Chau Spur Line
[This designated project is hereinafter referred to as “the Project”] 上水至落馬洲支線 [本指定工程項目下稱“工程項目”] |
Nature of Designated Project |
Operation of a railway and its associated stations. 營運一條鐵路及相關的火車站。 |
Location of Designated Project 指定工程項目的地點 |
The project starts from north of the existing Sheung
Shui station and travels through Long Valley, Kwu Tung and Chau Tau in an underground
tunnel, before it climbs to a viaduct and terminates at Lok
Ma Chau. The location of the Project is shown on Figure 1A and 1B attached to this Permit. 由上水火車站以北建造一條鐵路,以隧道貫穿塱原、古洞及洲頭,然後用高架橋接駁至落馬洲為止。 |
Scale and Scope of Designated Project(s) 指定工程項目的規模和範圍 |
Operation of (i)
a (ii)
a railway station at Lok
Ma Chau; (iii)
a footbridge link to Huanggang;
and (iv)
the associated
infrastructure and utility works. 營運 (i)
長約 (ii)
落馬洲火車站; (iii)
行人橋連接皇崗及 (iv)
相關的基礎工程和公用設施。 |
1
General Conditions
1.1
The Permit Holder and any
person working on the Project shall comply with all conditions set out in this
Permit. Any non-compliance by any person
may constitute a contravention of the Environmental Impact Assessment Ordinance
(Cap.499) and may become the subject of appropriate action being taken under
the Ordinance.
1.2
The Permit Holder shall ensure
full compliance with all legislation from time to time in force including
without limitation to the Noise Control Ordinance (Cap.400), Air Pollution
Control Ordinance (Cap.311), Water Pollution Control Ordinance (Cap.358),
Dumping at Sea Ordinance (Cap.466), the Waste Disposal Ordinance
(Cap.354). This Permit does not of
itself (a) constitute any ground of defense against any proceedings instituted
under any legislation or (b) imply any approval under any legislation.
1.3
The Permit Holder shall make
copies of this Permit together with all documents referred to in this Permit or
the documents referred to in Part A of the Permit readily
available at all times for inspection by the Director or his authorized
officers at all sites/offices covered by this Permit. Any reference to the Permit shall include all
documents referred to in the Permit and also the relevant documents in the
Register.
1.4
The Permit Holder shall give a
copy of this Permit to the person(s) in charge of the operation of the Project
and ensure that such person(s) fully understands all conditions and all requirements
incorporated by the Permit.
1.5
The Permit Holder shall operate
the Project as described in Part B of this Permit.
1.6
The Permit Holder shall ensure
that the Project is operated in accordance with the information and
recommendations described in the EIA report (Register No. AEIA-052/2002); other
relevant documents in the Register; information or mitigation measures
described in this Permit, and variations of work described in the previous
varied Permit of the Project, or mitigation measures to be recommended in
submissions that shall be deposited with or approved by the Director as a
result of permit conditions contained in this Permit, or mitigation measures to
be recommended under on-going surveillance and monitoring activities during all
stages of the Project. Where
recommendations referred to in the documents of the Register are not expressly
referred to in this Permit, such recommendations are nevertheless to be
implemented unless expressly excluded or impliedly amended in this Permit.
1.7
All submissions, as required
under this Permit, shall be rectified and resubmitted in accordance with the
comments, if any, made by the Director within one month of the receipt of the
Director's comments or otherwise as specified by the Director.
1.8
All submissions approved by the
Director, all submissions deposited without comments by the Director, or all
submissions rectified in accordance with comments by the Director under this
Permit shall be construed as part of the permit conditions described in Part C of this Permit.
Any variation of the submissions shall be approved by the Director in writing
or as prescribed in the relevant permit conditions. All submissions or their variation shall be
verified and certified by the Independent Environmental Checker (IEC), with at
least 7 years experience in environmental monitoring and auditing or environmental
management, before submitting to the Director under this Permit.
1.9
The Permit Holder shall release
all finalized submissions, as required under this Permit, to the public by
depositing copies in the Environmental Impact Assessment Ordinance Register
Office, or in any other places, or any internet websites as specified by the
Director, or by any other means as specified by the Director for public
inspection. For this purpose, the Permit
Holder shall provide sufficient copies of the submissions.
1.10
All submissions to the Director
required under this Permit shall be delivered either in person or by registered
mail to the Environmental Impact Assessment Ordinance Register Office
(currently at 27/F, Southorn Centre, 130 Hennessy
Road, Wanchai, Hong Kong). Electronic copies of all finalized
submissions required under this Permit shall be prepared in Hyper Text Markup
Language (HTML) (version 4.0 or later) and in Portable Document Format (PDF
version 1.3 or later), unless otherwise agreed by the Director and shall be
submitted at the same time as the hard copies.
2
Measures during Operation of the Project
Environmental Committee
2.1.
The Permit Holder shall maintain the Environmental Committee,
according to the membership list and terms of reference approved under the
Permit No.EP-129/2002, in order (a) to advise on and monitor the effectiveness
of the proposed mitigation measures of the Project according to the Habitat
Creation and Management Plan (HCMP) approved under the Permit No.EP-129/2002 or
under subsequent varied Permit and the EIA Report; and (b) to ensure that the
Permit Holder undertakes the Project in a manner that will result in no net
loss in the ecological function of the habitats concerned.
2.2.
The Permit Holder shall deposit
with the Director all minutes of meeting and the associated papers of the
Environmental Committee and shall place such information on the dedicated web
site set up under the Permit No.EP-129/2002 or under subsequent varied Permit,
within one month of the day of the meeting.
The Director may require the Permit Holder to amend the approved HCMP as
a result of the advice by the Environmental Committee.
2.3.
All measures set out in the
design drawings with explanatory statements showing details of mitigation
measures to be used on all viaducts track superstructure sections of the
Project deposited under the Permit No.EP-129/2002 or under subsequent varied
Permit shall be fully implemented and properly maintained. The mitigation measures shall include, but
are not limited to the following requirements :
(a)
At least 1.2 metres high parapet walls above the safety walkway together
with absorptive central plenum forming a noise reduction plenum system on all
viaduct sections; and
(b)
Floating Slab Track (FST) at a
resonant frequency of 16Hz and low stiffness shear type base plates of at least
13kN/mm shall be in the track form design throughout the tunnel wherever there
is existing or potential for future development along the alignment to ensure
no impact arising from the ground borne noise and vibration. Low vibration track (LVT) shall be used on
viaducts.
2.4.
All measures recommended in the
Train Noise Performance Test Report deposited under the Permit No.EP-129/2002
or under subsequent varied Permit shall be fully implemented and properly
maintained. The train shall meet the
following noise performance requirements :
(a)
the 12-car disc braked unskirted refurbished train shall meet the specification of
maximum level (Lmax) not exceeding 82.3dB(A) at
130kph measured at 1.2 metres above ground and at 25 metres from the nearest track centerline of at-grade
ballasted tracks; and
(b)
the air-conditioning unit of
the train has a maximum noise level not higher than 57dB(A) at a distance of 15
metres from the train.
2.5.
The following noise mitigation
measures along the section north of Sheung Shui Station as indicated in Figure 2 attached to this Permit shall
be fully implemented and properly maintained :
(a)
a 300 metre
long absorptive cantilevered-type noise barrier with a 5.8 metre
tall vertical panel above rail head and a 3.6 metre
long incline on top at 60 degree; and
(b)
a 300 metre
long vertical and adsorptive noise barrier with a height of 5 metre above rail head.
The noise barrier shall be a
continuous structure with no gap.
Measures to Mitigate Ecological Impact
2.6.
All measures and
recommendations including detailed specifications for the habitats and
ecological functions to be provided at Lok Ma Chau and the long-term management and ecological monitoring
and audit requirements on these habitats described in the approved HCMP shall
be fully implemented and properly maintained.
The Permit Holder shall amend the HCMP as required by the Director.
2.7.
To reduce aerial collisions
from birds, the design of Lok Ma Chau
station shall minimize the use of reflective materials (including glass) on
outer surfaces of the station.
2.8.
An “ecological compensation
area” which shall include not less than 26.2 hectares of fishponds, 0.2
hectares of marshland and 0.7 hectares of reedbed as
indicated in Figure
3 attached to this Permit shall be properly maintained as
conforming to the criteria set out in the approved HCMP. These measures shall include, but not limited
to the following: -
(a)
enlarging small fishponds to
reduce enclosure effects;
(b)
reprofiling of fishpond bunds to provide shallow sloping margins to increase
feeding opportunities and the availability of fish and invertebrate prey to
birds;
(c)
establishing marginal emergent
vegetation; and
(d)
manipulating fish stocking,
feeding/fertilising regime and drain-down to optimise food availability for birds.
2.9.
A marshland of not less than
4.9 hectares at locations indicated in Figure
4 attached to this Permit shall be properly maintained as conforming to the
criteria set out in the approved HCMP.
Monitoring the Effectiveness of Ecological
Mitigation Measures
2.10.
The Permit Holder shall monitor and review the effectiveness of the
ecological mitigation measures specified in the approved HCMP. The monitoring and review process shall be an
integral part of the HCMP and shall include the following specific
requirements: -
(a)
annual preparation of a
Monitoring Report detailing results of key abiotic
and biotic parameters monitored during the previous year. These shall cover the achievement of targets,
any targets not met and limit thresholds exceeded, together with measures taken
to resolve exceedences. This shall include the requirement for
adaptive modifications to the approved HCMP if required;
(b)
a Five-yearly review programme for the approved HCMP, which shall include both
qualitative and quantitative review of management objectives and targets,
together with measures necessary to accomplish any revised objectives, and
targets that are set, shall be submitted for the Director’s approval; and
(c)
the Monitoring Report specified
in Condition 2.10(a) above shall be a public document available to concerned
parties, whilst the Five-yearly review specified in Condition 2.10(b) above
shall be prepared in consultation with stakeholders including, but not limited
to relevant Government Departments and the Advisory Council on the Environment.
Long Term Management
of the Ecological Mitigation Measures
2.11.
In order to ensure that the ecological mitigation measures stated in the
approved HCMP are successfully implemented and managed, the Permit Holder shall
be fully responsible for: -
(a)
establishing, managing,
maintaining, monitoring and auditing the ecological mitigation measures in
accordance with the provisions of the approved HCMP during the entire period of
life of the Project; and
(b)
reporting at least once every
six months, unless otherwise agreed by the Director, to the Environmental
Committee stated in Condition 2.1 of this Permit on the progress of the ecological
mitigation measures; and
2.12.
For the purpose of this Condition, the Permit Holder shall be fully
responsible for the performance not only of its own employees but also of all
his contractors and sub-contractors in relation to all activities involved in,
or connected with, the aims and objectives set out in Condition 2.11 above.
2.13.
The Permit Holder shall, if required by the Director, implement further measures
to compensate for any net loss of ecological functions, resulting from the loss
of the fishponds at Lok Ma Chau,
if the proposed management measures fail to deliver the specified results as
stated in the EIA report.
Measures to Mitigate Water Quality
Impacts
2.14.
A reedbed/marsh area of not less than 4.65
hectares at location indicated in Figure
5 attached to this Permit shall be fully implemented and properly
maintained. The reedbed/marsh
area shall include at least 2 hectares of reedbed for
wastewater polishing purpose. The
implementation of measures for the establishment of the reedbed/marsh
area shall be conform to the information and recommendations contained in the
EIA report.
2.14 (a)
A Reedbed Cell No.
2.14 (b)
A Pilot Test for the wastewater polishing effectiveness of Reedbed Cell No.
Measures to Mitigate Visual and Landscape
Impact
2.15.
All measures recommended in the landscape plan(s) approved under the
Permit No.EP-129/2002 or under subsequent varied Permit shall be fully
implemented and properly managed in accordance with the details and time
schedule set out in the approved landscape plan(s).
High Degree of Transparency of the
Project
2.16.
To ensure a high degree of transparency regarding the monitoring data and
results in view of the public concern about the Project, all minutes of meeting
and the associated papers of the Environmental Committee as required under
Condition 2.1, the approved HCMP and all submissions required by this Permit
shall be made available by the Permit Holder to the public through a dedicated
web site set up under the Permit No.EP-129/2002 or under subsequent varied
Permit, in the shortest possible time and in no event later than two weeks
after such information is available, unless otherwise agreed with the Director.
2.17.
Any change to the design or measures relevant to the operation of the
Project shall be justified and certified by the IEC with at last 7 years
experience in environmental monitoring and auditing or environmental management
before submission to the Director for approval.
Environmental Permit No. FEP-06/129/2002/G
環境許可證編號 FEP-06/129/2002/G
Notes :
1.
This Environmental Permit
consists of three parts, namely, Part A (Main Permit), Part B (Description of Designated Project) Part
C (Permit Conditions). Any person
relying on this Permit should obtain independent legal advice on the legal
implications under the Ordinance, and that the following notes are for general
information only.
2.
If there is a
breach of any condition of this Permit, the Director or his authorised
officer may, with the consent of the Secretary for the Environment, order the
cessation of associated work until the remedial action is taken in respect of
the resultant environmental damage, and in that case the Permit Holder shall
not carry out any associated works without the permission of the Director or
his authorised officer.
3.
The Permit Holder may apply
under Section 13 of the Environmental Impact Assessment Ordinance (the
“Ordinance”) to the Director for a variation of the conditions of this
Environmental Permit. The Permit Holder
shall replace the original Permit displayed on the construction site, by the
amended Permit.
4.
A person who assumes
responsibility for the whole or a part of the Project may, before he assumes
responsibility of the Project, apply under Section 12 of the Ordinance to the
Director for a further Environmental Permit.
5.
Under Section 14 of the
Ordinance, the Director may with the consent of the Secretary for the
Environment, suspend, vary or cancel this Permit. The Permit that has been
suspended, varied or cancelled shall be removed from the display at the
construction site.
6.
If this Permit is cancelled or
surrendered during the construction or operation of the Project, another
environmental permit must be obtained under the Ordinance before the Project
could be continued. It is an offence
under Section 26(1) of the Ordinance to construct or operate a designated
project listed in Part I of Schedule 2 of the Ordinance without a valid
environmental permit.
7.
Any person who constructs or
operates the Project contrary to the conditions in the Permit, and is convicted
of an offence under the Ordinance, is liable :
(i)
on a first conviction of
indictment to a fine of $2 million and imprisonment for 6 months;
(ii)
on a second or subsequent
conviction on indictment to a fine of $5 million and imprisonment for 2 years;
(iii)
on a first summary conviction
to a fine at level 6 and imprisonment for 6 months;
(iv)
on a second or subsequent
summary conviction to a fine of $1 million and imprisonment for 1 year; and
(v)
in any case where the offence
is of a continuing nature, the court or magistrate may impose a fine of $10,000
for each day on which he is satisfied that the offence continued.
8.
The Permit Holder may appeal
against any condition of this Permit under Section 17 of the Ordinance within
30 days of receipt of this Permit.
| Figure 1A | Figure 1B | Figure 2 | Figure 3 | Figure 4 | Figure 5 | Figure 5A |
[ Back to First
Page ] / [ Back to
Main Index ]